在线英语听力室

福克斯新闻 美国总统大选老兵们向唐纳德·特朗普提出质问

时间:2020-05-13 08:48:26

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

The veterans said Trump1's disrespect showed in his announcement of what was found to be only close to the 6 million raised from an Iowa event in January:

老兵们表示特朗普在1月爱荷华州的一起事件中宣布发现只有接近600万时显示出他的不尊重。 

“It wasn't something that he did willingly, you can rest assured of that.”

“这不是他愿意的事情,你可以放心。”

Rear Admiral Gene2 Kendall in the call hosted by Hillary Clinton's campaign, called Trump a “fraud” and not in line with the military tradition of protecting their own:

支持希拉里·克林顿参选的海军少将格内·肯德尔称特朗普是一个“大骗子”,而且不会履行保护他们自己的军事传统:

“We need to understand that he operates in support of what's best for Donald Trump.”

“我们需要理解的是,他所做的是对唐纳德·特朗普而言才是最好的事情。”

Admiral Kendall called Trump's past record of disrespecting veterans “flagrant”.

海军上将肯德尔称特朗普在过去已经有“公然”不尊重退伍军人的历史。

Gurnal Scott, FOX News.

福克斯新闻,格内尔·斯科特报道。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 gene WgKxx     
n.遗传因子,基因
参考例句:
  • A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。