在线英语听力室

福克斯新闻 方济各访问奥斯维辛集中营

时间:2020-05-20 05:58:06

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Pope Francis becoming the third Pope to visit the site of the Auschwitz death camp in Poland, where German forces killed more than a million people.

教宗方济各成为第三位造访奥斯维辛集中营的罗马教皇,德国纳粹曾在此屠杀100多万民众。

The Pope entering the site through the notorious entrance gate which still bears the German phrase Arbeit Macht Frei — Work Sets You Free.

教宗从那扇臭名昭著的铁门进入,大门上还用德语写着“Arbeit Macht Frei”(劳动带来自由)。

The chief rabbi of Poland reciting a psalm1. The Pope barely said a word and made no comment to reporters. He said beforehand that no words can describe the horror of what happened at Auschwitz. But he did write in the memorial guestbook: “Lord, have mercy on your people. Lord, forgive so much cruelty.”

波兰犹太拉比朗诵圣歌。教皇一言不发,也没有向记者做出任何评论。教宗之前曾表示,奥斯维辛事件无法用语言形容。但教宗在访客签名册上写到:“主啊,请垂怜你的子民!主啊,请宽恕如此多的残忍!”

In London, Simon Owen, FOX News.

这是西蒙·欧文为您从伦敦发回的报道,福克斯新闻。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 psalm aB5yY     
n.赞美诗,圣诗
参考例句:
  • The clergyman began droning the psalm.牧师开始以单调而低沈的语调吟诵赞美诗。
  • The minister droned out the psalm.牧师喃喃地念赞美诗。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。