搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
The latest device to be torn down is the iPhone 7 Plus.
最近快要被玩坏的设备就数苹果7 plus了。
There are usually a few little tweaks inside the new iPhone to obsess1 over but this time they did something drastic.
新发布的苹果手机总是会有几处系统调整让消费者对它爱不释手,不过这一次他们采取了更加大胆的设计。
They took the headphone jack2 away. So what has replaced it?
他们把耳机孔的设计取消了。那么它的替代物是什么呢?
Where the headphone jack used to be is now an external grille that looks like a speaker, but it actually houses the microphone.
以前是耳机孔的地方现在是看起来像喇叭的一样的外部格子,但它里面其实装着麦克风。
The inside space where you used to have a headphone jack there’s a small piece of molded plastic that fits around the mic.
以前插耳机的内部空间现在是一小片与麦克风相吻合的模制塑料。
Instead of getting audio through a headphone jack, you have to use an adapter or Lightning-equipped headphones.
现在不用耳机获取声音,而要用适配器或者Lightning标配的耳机。
收听单词发音
1
obsess
|
|
| vt.使着迷,使心神不定,(恶魔)困扰 | |
参考例句: |
|
|
|
2
jack
|
|
| n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克 | |
参考例句: |
|
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。