搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
The trademarks2 include rights to the use of President's name for socks, advertising3 and consulting services, beauty salon4 services and more.
这些商标包括袜子,广告和咨询服务,美容沙龙以及其他产品使用美国总统名字的权利。
China had previously5 rejected these nine registrations6, but has reversed course and given provisional approval. The Chinese have now granted a total of 39 registrations to the Trump7 family business since the President took office.
此前,中国一直拒绝这九个商标的注册,但是现在发生了逆转,临时批准。自特朗普总统上台以来,中国总共批准了特朗普家族企业39个注册商标。
A Trump organization lawyer says the company is just trying to protect the brand against unauthorized squatters in a country known for trademark1 infringement8.
特朗普集团一位律师表示,公司这样做只是为了保护品牌免于未经授权擅自使用。
In Washington, Malini Wilkes, FOX News.
Malini Wilkes在华盛顿为您报道福克斯新闻。
收听单词发音
1
trademark
|
|
| n.商标;特征;vt.注册的…商标 | |
参考例句: |
|
|
|
2
trademarks
|
|
| n.(注册)商标( trademark的名词复数 );(人的行为或衣着的)特征,标记 | |
参考例句: |
|
|
|
3
advertising
|
|
| n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的 | |
参考例句: |
|
|
|
4
salon
|
|
| n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室 | |
参考例句: |
|
|
|
5
previously
|
|
| adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
|
6
registrations
|
|
| n.登记( registration的名词复数 );登记项目;登记(或注册、挂号)人数;(管风琴)音栓配合(法) | |
参考例句: |
|
|
|
7
trump
|
|
| n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
|
8
infringement
|
|
| n.违反;侵权 | |
参考例句: |
|
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。