在线英语听力室

福克斯新闻 沃尔玛配送服务达到新水平

时间:2020-06-17 07:40:06

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Walmart taking deliveries to a new level and testing a service that will not only drop off groceries to a customer's front door, but will have the driver carry them inside and load them into the fridge.

沃尔玛的配送服务达到新的水平,他们正在试行一项新的服务,不仅仅把杂货送到顾客门前,而且会送到室内,装进冰箱。

Walmart announcing a partnership1 with August Home, which makes the key-less locks that can be controlled with a smart phone, as well as other "smart'' devices.

沃尔玛宣布与智能锁和智能家居配件厂商August合作。这家厂商生产的锁不用钥匙,可以通过智能手机或其他智能设备来控制。

Right now its being tested with some August home customers in Silicon2 Valley.

目前硅谷一些August Home 用户正在体验这项服务。

A driver will be dispatched to drop the order off, and if the customer is not home, the driver will enter a one-time pass code onto the house's smart lock keypad. The driver can then walk in, leave the packages in the hallway, or if there are perishable3 items in the refrigerator or freezer. Customers get a notification when the driver rings the doorbell and August Home security cameras allows them to watch the entire process from an app if they wish.

沃尔玛会派遣司机送货,如果顾客不在家,司机可以在智能锁键盘上输入一个只能使用一次的密码。司机可以走进去,把包裹放在走廊上,甚至如果是易腐烂的食品,可以放进冰箱里。当司机按响门铃的时候,客户会收到通知,如果愿意的话,August Home安全摄像头允许他们通过一个app观看整个过程。

Hilarie Barsky, FOX News.

Hilarie Barsky为您报道福克斯新闻。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
2 silicon dykwJ     
n.硅(旧名矽)
参考例句:
  • This company pioneered the use of silicon chip.这家公司开创了使用硅片的方法。
  • A chip is a piece of silicon about the size of a postage stamp.芯片就是一枚邮票大小的硅片。
3 perishable 9uKyk     
adj.(尤指食物)易腐的,易坏的
参考例句:
  • Many fresh foods are highly perishable.许多新鲜食物都极易腐败。
  • Fruits are perishable in transit.水果在运送时容易腐烂。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。