在线英语听力室

福克斯新闻 BuzzFeed网站公布关于特朗普档案资料

时间:2020-06-17 08:46:51

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Just 10 days before President Trump's inauguration1, BuzzFeed published a dossier complied by a former British spy and accusing the President of a variety of misconduct, some of the claims, salacious, involving Russian prostitutes. The overall theme being possible Russian leverage2 over the incoming President. Things the Kremlin supposedly knew that could be used as blackmail3. The President discounting it from the beginning and he's still denouncing it now after revelations that the Clinton campaign and the Democratic party helped pay for the dossier.

距离特朗普总统就职还有十天,BuzzFeed网站公布了一位前英国间谍编译的档案资料,指控总统一系列不当行为,一些指控涉嫌与俄罗斯妓女的色情内容。大概的主题就是俄罗斯对这位即将上任的总统的选举发挥了一定的影响力。克里姆林宫了解的这些内容都可能用于敲诈勒索。总统从开始就不承认,有消息披露希拉里·克林顿竞选团队和民主党花钱购买这些机密档案之后,他仍然痛加谴责。

FOX's Lisa Brady chats with FOXNews.com politics reporter Brooke Singman about the latest information on the dossier.

福克斯新闻的Brady将对话FOXNews.com政治记者Brooke Singman,探讨关于这份机密材料的最新内容。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 inauguration 3cQzR     
n.开幕、就职典礼
参考例句:
  • The inauguration of a President of the United States takes place on January 20.美国总统的就职典礼于一月二十日举行。
  • Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱。
2 leverage 03gyC     
n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量
参考例句:
  • We'll have to use leverage to move this huge rock.我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。
  • He failed in the project because he could gain no leverage. 因为他没有影响力,他的计划失败了。
3 blackmail rRXyl     
n.讹诈,敲诈,勒索,胁迫,恫吓
参考例句:
  • She demanded $1000 blackmail from him.她向他敲诈了1000美元。
  • The journalist used blackmail to make the lawyer give him the documents.记者讹诈那名律师交给他文件。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。