在线英语听力室

英语专四 新闻听力 news 4-4-1

时间:2020-07-01 13:38:11

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 新闻

Questions 21 to 22 are based on the following news.
Palestinians have exported the first shipment of crops grown in Gaza greenhouses left behind by evacuated1 Jewish settlers. (21) Palestinian officials said two and a half tons of peppers left Gaza through the Karni Crossing, and will be sold in Israel. The Director of the Palestinian Economic Development Company said he was very pleased. He said the shipment moved without problems and he hopes this will be a good start.? Palestinian officials hope to export a further shipment of produce to Europe,via Israel, next week. Until this summer, the greenhouses belonged to Jewish settlers in Gaza.
(22) When Israel withdrew from Gaza,and dismantled2 the settlements> private,foreign donors3 bought the greenhouses for $ 13 million and gave them to the Palestinians. Palestinian officials say access to the outside world is crucial for strengthening Gaza’s troubled economy.
 
题目
News 4
In this section you will hear several news items. Listen to them carefully and then answer the questions that follow.
Questions 21 to 22 are based on the following news. At the end of the news item , you will be given 10 seconds to answer the questions.
Now, listen to the news.
21. Where would these two and a half tons of peppers be sold?
A. In Palestine. B. In Gaza. C. In Israel. D. In Europe.
22. How could Palestinians get these greenhouses?
A. They occupied them by force.
B. Jewish left them to Palestinians as gifts.
C. Private, foreign donors give them these greenhouses.
D. The Palestinian government distributed them to citizens.
 
 
答案解析
21C地点方位题。本段新闻的难点之一就是其中出现了很多考生并不熟悉的地理 名称,如果能有一些相关的背景知识,听起来会觉得简单一些。原文中说:“巴勒斯 坦官员声称,2. 5吨辣椒经加尼入口已离开加沙并将在以色列出售。”因此,我们应 该选择C项。而D项提到的Europe则是他们接下来贸易销售的地区。
22C细节判断题。选项中B项具有很强的迷惑性,新闻开始时提到“这些温室是由 已撤离的犹太定居者留下的。”但是我们仔细听下面的内容就会发现有这样一句话 明确交待了问题的答案,8卩“一些民间和国外的捐赠者以1300万美元买下这些温室 并赠送给巴勒斯坦。”由此,我们可以判断正确选项应该是C项无疑了。
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 evacuated b2adcc11308c78e262805bbcd7da1669     
撤退者的
参考例句:
  • Police evacuated nearby buildings. 警方已将附近大楼的居民疏散。
  • The fireman evacuated the guests from the burning hotel. 消防队员把客人们从燃烧着的旅馆中撤出来。
2 dismantled 73a4c4fbed1e8a5ab30949425a267145     
拆开( dismantle的过去式和过去分词 ); 拆卸; 废除; 取消
参考例句:
  • The plant was dismantled of all its equipment and furniture. 这家工厂的设备和家具全被拆除了。
  • The Japanese empire was quickly dismantled. 日本帝国很快被打垮了。
3 donors 89b49c2bd44d6d6906d17dca7315044b     
n.捐赠者( donor的名词复数 );献血者;捐血者;器官捐献者
参考例句:
  • Please email us to be removed from our active list of blood donors. 假如你想把自己的名字从献血联系人名单中删去,请给我们发电子邮件。
  • About half this amount comes from individual donors and bequests. 这笔钱大约有一半来自个人捐赠及遗赠。 来自《简明英汉词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。