搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Next, an editorial reflecting the views of the United States government. “What is good for Asia, is good for the United States,” noted1 Gloria Steele, Senior Deputy Assistant Administrator2 for the Asia Bureau at the U.S. Agency for International Development, or USAID. “Our goal in Asia,” she explained in a recent interview, “is to help them become prosperous, free and open, and help them to achieve self-reliance.”USAID was particularly successful in helping3 Vietnam improve their competitiveness by increasing transparency and streamlining business practices in the country, said Ms. Steele: “Vietnam is now one of the highest growing countries from an economic perspective in the region. They have demonstrated the highest increase in terms of the WEF’s – the World Economic Forum’s competitiveness ranking in the region. And that has had significant impacts for both the people of Vietnam in terms of quality of life, as well as markets for the U.S.”
接下来是一篇反映美国政府观点的社论。美国国际开发署(USAID)亚洲局代理副局长格洛丽亚·斯蒂尔指出:“对亚洲有利的事情,对美国也有利,”她在最近的一次采访中解释说:“我们在亚洲的目标就是帮助他们变得繁荣、自由和和开放,帮助他们实现自主。”通过提升越南的透明度和简化商业惯例,美国国际开发署在帮助越南提高竞争力上尤其成功,斯蒂尔表示:“从经济角度来说,越南现在是该地区增长最快的国家之一。世界经济论坛发布的亚洲地区竞争力排名中,越南表现出了最高的增长。这对越南人民的生活质量和美国市场都产生了重大影响。”
In Indonesia, USAID has been instrumental in advancing the energy sector4, said Senior Deputy Assistant Administrator Steele: “We have been working with Indonesia, particularly the energy sector, and they have been able to work to make their policies such that there has been a lot of changes and improvements in modernizing5 the energy sector. . . .Again, this has served as a good source of investment, not just for local investors6 in Indonesia, but for the US investors as well.”In the Philippines, USAID has supported the growth of e-commerce with an investment in mobile banking7, which has enabled people who do not have access to banking services to use their mobile phones to manage their finances. It eventually developed into a system of e-payments, which are used not just for commerce, but for distributing social welfare services for the disadvantaged and marginalized in the country. USAID will continue to help countries in Asia become economically self-sustaining by creating conditions that encourage private sector investment. Senior Deputy Assistant Administrator Steele, said, USAID plans to “work with governments to make their policies so that they’re conducive8 to private sector involvement and there is a level playing field for legitimate9 private sector entities10.”That was an editorial reflecting the views of the United States government.
在印度尼西亚,美国国际开发署在推动能源领域方面发挥了重要作用,代理副局长斯蒂尔表示:“我们一直在与印度尼西亚合作,特别是在能源领域,而且他们能够努力制定政策,他们的能源现代化上有了很多变化和改进……。再次说明,这是一个很好的投资来源,不仅是对于印尼的本地投资者,对于美国投资者也是如此。”在菲律宾,美国国际开发署通过投资手机银行来支持电子商务的发展,这使无法获得银行服务的人能够使用手机管理自己的财务。它最终发展成为一个电子支付系统,不仅用于商业,而且可用于为国家弱势和边缘化群体提供社会福利服务。美国国际开发署将会继续通过创造鼓励私营企业投资的条件来帮助亚洲国家实现经济自立。代理副局长斯蒂尔表示,美国国际开发署计划“与各国政府合作,制定政策,使其有利于私营企业的参与,并为合法的私营企业实体提供公平的竞争环境。”这是一篇反映美国政府观点的社论。
1 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
2 administrator | |
n.经营管理者,行政官员 | |
参考例句: |
|
|
3 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
4 sector | |
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形 | |
参考例句: |
|
|
5 modernizing | |
使现代化,使适应现代需要( modernize的现在分词 ); 现代化,使用现代方法 | |
参考例句: |
|
|
6 investors | |
n.投资者,出资者( investor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 banking | |
n.银行业,银行学,金融业 | |
参考例句: |
|
|
8 conducive | |
adj.有益的,有助的 | |
参考例句: |
|
|
9 legitimate | |
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法 | |
参考例句: |
|
|
10 entities | |
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。