在线英语听力室

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳钢铁企业面临危机 寻求生存之路

时间:2020-07-10 08:24:47

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

The Australian share market has failed to hold on to the morning gains.

At the close the all ORDs lost four points or 0.1% as was the the ASX.

Bhp Billiton fell in line with the mining stocks.

Blackmores and News Corp among the best performers.

The banking1 stocks were mixed, unable to recover recent losses.

Spot gold prices were pointing down throughout the Asian session as were crude oil prices and the Australian dollar was buying us $76.32.

There mixed data released ahead of tomorrow's RBA meeting, showing a bigger-than-expected rise in residential2 building approvals, but disappointing retail3 sales.

Bureau of statistics figures show a 3.1% rise in building approvals in February.

That's defied economists4' estimates of a 2% increase.

The rise has been supported by the traditionally volatile5 apartment building sector6.

Elsewhere, the bureau's retail trade report shows spending was unchanged in February, missing forecasts of a 0.4% increase.

This comes after sales were unchanged in December and rose by only 0.3% in January.

The financial backers of troubled miner and steelmaker Arrium have rejected a $1 billion recapitalisation plan put forward by an American firm.

Arrium has sought a trading halt on the ASX until a further announcement can be made about its financial future.

The company had previously7 warned it would need to mothball the Whyalla steelworks without major changes to its finances, following a half-year loss of $236m.

澳大利亚股市早盘未能维持坚挺。

收盘时澳交所所有普通股票指数下跌4点,跌幅0.1%。

必和必拓跌至矿业股票水平。

而布莱克摩尔和新闻集团(NWS)则表现最佳。

这支银行股涨跌互现,未能恢复最近的损失。

整个亚洲地区现货黄金价格会持续低迷,原油价格也呈现低迷,澳元买入价0.7632。

明天的澳大利亚央行会议前公布的数据可谓喜忧参半,住宅建筑许可升幅大于预期,但零售价格却令人大失所望。

统计局数据显示2月建筑许可将增长3.1%。

这同经济学家预期的2%增长背道而驰。

这次的升幅一直受到传统易变的公寓部门支持。

而其他方面,统计局的零售业报告显示2月支出未发生变化,唯独缺少增长0.4%的预测。

此前12月曾出现销售持平,而1月仅增长0.3%。

陷入困境的矿业公司及钢铁制造商Arrium的财政支持者们已经拒绝了一家美国公司提出的10亿美元资本重组计划。

Arrium在澳交所的股票都已暂停交易,直到该公司金融未来有进一步通知后才会再次进行交易。

该公司此前曾警告称将需要暂停使用半年损失236美元后的怀阿拉钢铁厂,以便其财务状况不再出现重大变化。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
2 residential kkrzY3     
adj.提供住宿的;居住的;住宅的
参考例句:
  • The mayor inspected the residential section of the city.市长视察了该市的住宅区。
  • The residential blocks were integrated with the rest of the college.住宿区与学院其他部分结合在了一起。
3 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
4 economists 2ba0a36f92d9c37ef31cc751bca1a748     
n.经济学家,经济专家( economist的名词复数 )
参考例句:
  • The sudden rise in share prices has confounded economists. 股价的突然上涨使经济学家大惑不解。
  • Foreign bankers and economists cautiously welcomed the minister's initiative. 外国银行家和经济学家对部长的倡议反应谨慎。 来自《简明英汉词典》
5 volatile tLQzQ     
adj.反复无常的,挥发性的,稍纵即逝的,脾气火爆的;n.挥发性物质
参考例句:
  • With the markets being so volatile,investments are at great risk.由于市场那么变化不定,投资冒着很大的风险。
  • His character was weak and volatile.他这个人意志薄弱,喜怒无常。
6 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
7 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。