在线英语听力室

福克斯新闻 红龙虾承诺抛弃塑料吸管

时间:2020-07-15 02:37:12

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Recently, many major companies, and several American cities, making a vow1 to ditch plastic straws, and now Red Lobster2 is following suit, with the seafood3 restaurant chain saying starting next month, it will no longer automatically give them out to customers. If diners want them, they will have to ask.

By the end of 2020, Red Lobster will start replacing plastic straws with an eco-friendly alternative.

Red Lobster estimates that the change will eliminate 150 million plastic straws per year from its more than 700 restaurants. And says the new policy is a meaningful step in the company's commitment to preserving the world's oceans and marine4 life.

Hilarie Barsky, FOX News.

最近,许多大型公司,以及个别城市,都已经承诺丢弃塑料吸管,如今,红龙虾也开始效仿起来了,该海鲜连锁品牌表示,从下个月开始,他们将不再自动提供塑料吸管给顾客。就餐的客人若是需要,就得主动问他们要。

2020年年底前,红龙虾将开始用一种环保替代物代替塑料吸管。

红龙虾估计,这一改变将使其名下的700多家餐厅每年减少1.5亿根塑料吸管。

他们还表示,这项新政策是该公司在保护世界海洋和海洋生物方面迈出的颇为重要的一步。

我是希拉里·巴斯基,感谢您收听福克斯新闻。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
2 lobster w8Yzm     
n.龙虾,龙虾肉
参考例句:
  • The lobster is a shellfish.龙虾是水生贝壳动物。
  • I like lobster but it does not like me.我喜欢吃龙虾,但它不适宜于我的健康。
3 seafood 7j6zUl     
n.海产食品,海味,海鲜
参考例句:
  • There's an excellent seafood restaurant near here.离这儿不远有家非常不错的海鲜馆。
  • Shrimps are a popular type of seafood.小虾是比较普遍的一种海味。
4 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。