搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
A new analysis by the Pew Research Center on information collected by the 2015 census1 shows that one in six couples married that year are an interracial pair.
That means one in every 10 married people, some 11 million Americans, have a spouse2 of a different race or ethnicity.
The census also finds that the most common pairing in 2015 marriages were whites with Hispanics at 42 percent, followed by Asian and white at 15.
However, the most stark3 increase in interracial marriages was among the black community with that number increasing some 12 percent since 1980.
Anna Eliopoulos, FOX News.
皮尤研究中心对2015年人口普查收集的信息进行的一项新分析显示,当年结婚的夫妇中,有六分之一是跨种族夫妇。
换句话说,每10个已婚人士中就有一个,一共是1100万左右,美国人的配偶来自不同种族或民族。
人口普查还发现,在2015年的婚姻中,最常见的伴侣是白人和西班牙裔,比例为42%,其次是亚裔和白人,比例为15%。
然而,异族通婚最明显的增长出现在黑人社区,自1980年以来,这一数字增长了约12%。
我是安娜·埃利奥普洛斯,感谢您收听《福克斯新闻》。
收听单词发音
1
census
|
|
| n.(官方的)人口调查,人口普查 | |
参考例句: |
|
|
|
2
spouse
|
|
| n.配偶(指夫或妻) | |
参考例句: |
|
|
|
3
stark
|
|
| adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地 | |
参考例句: |
|
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。