在线英语听力室

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 国际奥委会指定三人小组最终裁定俄罗斯选手奥运参赛权

时间:2020-07-17 05:33:30

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Good morning, everyone. Police have launched a public appeal for information to find a serial1 attacker, who preyed2 on women in Sydney's affluent3 eastern suburbs between 1985 and 2001. A national and international search has failed to find the man, who targeted women and teenage girls in 27 separate attacks, usually armed with a knife.

The Liberal National Party has flagged possible court action, after Labor's Cathy O'toole won a recount in the seat of Herbert by just 37 votes. The Australian Electoral Commission finished recounting votes in the Queensland seat yesterday, after the first count put Ms O'toole just eight votes ahead of sitting MP Ewen Jones. It means the Turnbull government goes to parliament with a tiny majority of just one seat.

The IOC has now appointed a three person panel which will have a final say on which Russian athletes can compete at the Rio olympic games. Last week Olympic chiefs decided4 the governing bodies of individual sports would make that ruling, despite a recommendation from the World Anti-Doping Agency that the entire Russian team be banned. More than 250 Russian athletes have since been cleared to compete. But the IOC now says the three-person panel "will decide whether to accept or reject that final proposal".

Melbourne drivers have been warned to expect traffic chaos5, with a major road into the city closed due to a truck crash. Vic Roads says the truck hit the Swan Street Bridge in the city's east and rolled just before two o'clock this morning. Swan street has been closed in both directions between Punt Road and Church street.

大家早上好。警方呼吁民众提供一名连环袭击者的信息,这名袭击者于1985年至2001年间在悉尼富裕的东部郊区袭击了多名女性。全国搜查和国际搜查均未能找到这名男子,该嫌疑人共犯案27起,惯常手法是持刀袭击女性和少女。

澳大利亚自由党-国家党联盟不太可能采取法律行动,因为工党议员凯茜·奥图尔在重新计票中以37票赢得了赫伯特选区的席位。昨天,澳大利亚选举委员会结束了昆士兰州的重新计票工作,由于奥图尔仅领先现任议员伊文·琼斯8票,因此启动重新计票程序。这表明,这届特恩布尔领导的政府,执政联盟党在议会中仅领先一个席位。

国际奥委会成立了一个三人小组,这个小组将负责最终裁定哪些俄罗斯运动员有资格参加里约奥运会。上周,国际奥委会决定由单项运动协会来做出裁决,不过世界反兴奋剂机构曾建议全面禁赛俄罗斯队。目前已有超过250名俄罗斯运动员获得了相关国际单项协会的参赛许可。但是现在国际奥委会表示,这个三人小组将对这些运动员的参赛资格进行最终裁定。

墨尔本司机接到通知,可能会出现交通混乱,因为墨尔本一条主要道路因卡车事故被关闭。维多利亚州道路局表示,临近今天凌晨两点时,一辆卡车撞上墨尔本东部的天鹅街大桥后翻车。天鹅街位于庞特路和教堂街之间,目前天鹅街两个方向的道路均已关闭。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 serial 0zuw2     
n.连本影片,连本电视节目;adj.连续的
参考例句:
  • A new serial is starting on television tonight.今晚电视开播一部新的电视连续剧。
  • Can you account for the serial failures in our experiment?你能解释我们实验屡屡失败的原因吗?
2 preyed 30b08738b4df0c75cb8e123ab0b15c0f     
v.掠食( prey的过去式和过去分词 );掠食;折磨;(人)靠欺诈为生
参考例句:
  • Remorse preyed upon his mind. 悔恨使他内心痛苦。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He had been unwise and it preyed on his conscience. 他做得不太明智,这一直让他良心不安。 来自辞典例句
3 affluent 9xVze     
adj.富裕的,富有的,丰富的,富饶的
参考例句:
  • He hails from an affluent background.他出身于一个富有的家庭。
  • His parents were very affluent.他的父母很富裕。
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。