在线英语听力室

《闪电侠》精讲 119

时间:2020-07-27 06:01:37

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Allen? The thing that happened to you, Tony, it happened to me too,

艾伦?发生在你身上的那件事,托尼,也发生在了我身上,

but it didn't just give us abilities.

但它给我们的不只是能力。

It made us more of who we are.

它放大了我们的本性。

You got strong.

你变得更加强壮。

I got fast.

而我更快。

Fast enough to beat you.

快到可以打倒你。

You used your gift to hurt people. Not anymore.

你用你的天赋来伤害别人。不过这到此为止了。

Allen. Allen. Allen, don't walk away from me, Allen!

艾伦,艾伦,艾伦,别就这么走人,艾伦!

Hey! Come back here! Allen! Allen!

你给我回来!艾伦!艾伦!

Dude, that had to feel great. You have no idea.

哥们儿,感觉肯定很爽吧。 超乎你的想象。

Almost as good as proving me wrong about the supersonic punch?

几乎和在超音速冲拳上证明我是错的一样爽吧?

Actually, that part hurt. Like, a lot.

事实上,那真的很痛。

But I couldn't have done it without you guys.

但没有你们我绝对做不到。

All I want to know is which childhood bully1 are we gonna take down next? Mine or Caitlin's? Okay, yeah.

我想知道的是我们下一次要打败的儿时恶霸会是谁?是我的,还是凯特琳的?真好。

I vote mine. What?

我说会是我的,怎么了?

Guys, this is not a joke.

两位,我可是认真的。

Doctor. Detective. Are you here to make more accusations2?

博士。警探。你是来给我们更多指控的吗?

I'm here to make amends3.

我是来道歉的。

I looked up Tess Morgan.

我查了泰丝·摩根。

I'm sorry for your loss.

请节哀顺变。

You two were research partners in Maryland?

你们俩以前在马里兰是科研伙伴吗?

Yes, we were. We were... married to the work as much as to each other.

是的,我们是夫妻,同时全身心地投入工作。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
2 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
3 amends AzlzCR     
n. 赔偿
参考例句:
  • He made amends for his rudeness by giving her some flowers. 他送给她一些花,为他自己的鲁莽赔罪。
  • This country refuses stubbornly to make amends for its past war crimes. 该国顽固地拒绝为其过去的战争罪行赔罪。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。