在线英语听力室

英语新闻听写 美政府否决蚂蚁金服收购速汇金的请求

时间:2020-07-28 06:37:42

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

On Tuesday, a U.S. government panel rejected Ant Financial's acquisition of MoneyGram International Inc over national security concerns.

周二,美国政府专门小组以国家安全顾虑为由,否决了蚂蚁金服收购速汇金国际有限公司的请求。

It is the latest Chinese deal torpedoed1 under the administration of U.S. President Donald Trump2.

这是在美国总统唐纳德·川普政府执政下,这是中国企业收购彻底告吹的最新事件。

The $1.2 billion deal's collapse3 represents a blow for Jack4 Ma, the executive chairman of Chinese Internet conglomerate5 Alibaba Group Holding Ltd.

马云是中国互联网企业集团阿里巴巴的执行总裁,这笔12亿美元的交易失败对他来说无疑是当头一棒。

Ma owns Ant Financial together with Alibaba executives.

蚂蚁金服归马云和阿里巴巴高管们所有。

Ma promised Trump in January 2017 that he would create 1 million U.S. jobs.

马云在2017年一月向川普承诺,他将为美国创造一百万个就业岗位。

In after-market trading, MoneyGram shares were down 8.5 percent at $12.06.

在盘后交易中,速汇金股价下跌8.5%,收于每股12.06美元。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 torpedoed d479f6a26c6f383df7093841f7bfff3e     
用鱼雷袭击(torpedo的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Her comments had torpedoed the deal. 她的一番话使得那笔交易彻底告吹。
  • The battle ship was torpedoed. 该战列舰遭到了鱼雷的袭击。
2 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
3 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
4 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
5 conglomerate spBz6     
n.综合商社,多元化集团公司
参考例句:
  • The firm has been taken over by an American conglomerate.该公司已被美国一企业集团接管。
  • An American conglomerate holds a major share in the company.一家美国的大联合企业持有该公司的大部分股份。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。