在线英语听力室

英语新闻听写 NBC将转播超级碗比赛

时间:2020-07-28 06:43:28

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

NBC Announced that demonstrations1 in which players take a knee during the national anthem2 in protest of police brutality3 against black Americans will be broadcast at the Super Bowl in February should the protests occur.

美国全国广播公司(NBC)宣布,奏唱国歌时运动员单膝下跪以抗议警察针对有色人种的暴力活动,这样的抗议活动如果在今年2月的超级碗(Super Bowl)比赛中再次发生,那么电视台将会通过电视播放真实情况。

The anthem this year will be performed by Pink.

今年的国歌将由Pink演唱。

Player protests have been a particular point of ire for President Donald Trump4, who has taken multiple swipes at the NFL on Twitter and at rallies.

球员抗议一直惹得唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统十分恼火,他曾在推特(Twitter)和各种集会上多次抨击美国橄榄球联盟(NFL)。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 demonstrations 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d     
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
参考例句:
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
2 anthem vMRyj     
n.圣歌,赞美诗,颂歌
参考例句:
  • All those present were standing solemnly when the national anthem was played.奏国歌时全场肃立。
  • As he stood on the winner's rostrum,he sang the words of the national anthem.他站在冠军领奖台上,唱起了国歌。
3 brutality MSbyb     
n.野蛮的行为,残忍,野蛮
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • a general who was infamous for his brutality 因残忍而恶名昭彰的将军
4 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。