在线英语听力室

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳大利亚工党赢得西澳州选举胜利

时间:2020-07-31 05:58:03

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Labor1 has claimed a landslide2 state election victory in Western Australia and is expected to win as many as forty-one seats in the 57 seat lower house. Mark Mcgowan will be sworn in as the state's 30th premier3 within days ending Colin Barnett's eight and a half year reign4 as WA premier.

澳大利亚工党宣布在西澳大利亚州选举上获得了压倒性胜利,预计工党可在该州下议院的57个席位中占41席。马克·麦克格文将在几天后宣誓就任该州第30任州长,结束科林·巴奈特对该州8年半的管理。

The federal government is pushing state and territory governments to ban unvaccinated children from childcare centres. Prime minister Malcolm Turnbull has written to state and territory leaders urging them to take a firm stance on the issue. Some states already prevent children from attending childcare if they have not been vaccinated5 but the prime minister says he wants a ban implemented6 nationwide.

澳大利亚联邦政府要求各州和各领地政府禁止未接种疫苗的儿童进入儿童照顾中心。澳大利亚总理马尔科姆·特恩布尔致信各州和各领地领导人,敦促他们在这个问题上采取坚定立场。一些州已经禁止未接种疫苗的儿童享有儿童保育服务,但是总理表示,他希望在全国实施这一禁令。

Disgraced former Wests Tigers centre Tim Simona has revealed how he used money he raised for charity to fund his drug and gambling7 addictions8. Simona had his registration9 torn up by the NRL and was handed an indefinite ban for betting on opposition10 players scoring and against his team winning. In an interview with News Corp Simona says he's embarrassed but denies being involved in match fixing.

名誉扫地的前西部老虎队中锋蒂姆·西姆纳透露了他如何把为慈善事业筹集的款项用到毒品和赌博上。西姆纳被澳大利亚全国橄榄球联盟开除,还因押注对方球员得分和自己球队输球而被判处无限期禁令。他在接受新闻集团的采访时表示,他感到羞愧,但是他否认参与操纵比赛。

And Australian snowboarder Scotty James has won gold at the half-pipe world championships in Spain. An Olympic gold medal is the only big prize left for James who defended his world championship from 2015. James is now the World Cup, world championship and X Games champion.

澳大利亚滑板选手斯科特·詹姆斯在西班牙举行的单板滑雪世锦赛U型池项目上获得金牌。詹姆斯在卫冕了世锦赛冠军后,除奥运会金牌,他已经拿到了所有重大比赛的冠军。现在,詹姆斯已获得了该项目的世界杯冠军、世锦赛冠军以及X-Games冠军。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
2 landslide XxyyG     
n.(竞选中)压倒多数的选票;一面倒的胜利
参考例句:
  • Our candidate is predicated to win by a landslide.我们的候选人被预言将以绝对优势取胜。
  • An electoral landslide put the Labour Party into power in 1945.1945年工党以压倒多数的胜利当选执政。
3 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
4 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
5 vaccinated 8f16717462e6e6db3389d0f736409983     
[医]已接种的,种痘的,接种过疫菌的
参考例句:
  • I was vaccinated against tetanus. 我接种了破伤风疫苗。
  • Were you vaccinated against smallpox as a child? 你小时候打过天花疫苗吗?
6 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
7 gambling ch4xH     
n.赌博;投机
参考例句:
  • They have won a lot of money through gambling.他们赌博赢了很多钱。
  • The men have been gambling away all night.那些人赌了整整一夜。
8 addictions 08dc31943b9cad12eedd1150060b87f3     
瘾( addiction的名词复数 ); 吸毒成瘾; 沉溺; 癖好
参考例句:
  • He has removed the stigma of drug addictions. 他已经洗去吸毒的污点了。
  • Intelligent people are good at using reason to control excessive addictions. 智慧的人善于用理性来控制过度的嗜欲。
9 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
10 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。