在线英语听力室

2020年经济学人 电动自行车冲击(1)

时间:2020-08-19 01:31:56

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Business

商业版块

Bicycles

自行车

Electric shock

电动自行车冲击

Two wheels good. Two wheels plus a motor better

两个轮子的自行车很好。在两个轮子的自行车上加上发动机,变成电动自行车,这样更好。

Vanmoof, a dutch bicycle-maker, is known for sleek1 designs and clever advertising2. In a television spot for its newest model, images of the evils of car culture—accidents, gridlock and pollution— are projected onto the skin of a luxury car, which melts, turning into one of the company’s elegant e-bikes.

荷兰自行车制造商Vanmoof以设计精巧和广告巧妙著称。在其最新车型的电视广告中,将一些汽车文化的罪恶形象,包括交通事故、交通拥堵以及污染,投射到一辆豪华汽车的外壳上,这辆车的影像渐渐消散,变成了一辆Vanmoof公司精美的电动自行车。

Electrically assisted bicycles are not about to replace cars. But they are booming, especially in Europe, where sales rose by 23% in 2019, to 3m units. E-bikes are unlocking even saturated3 bicycle markets like the Netherlands, where the average person already owns 1.3 pushbikes. Last year Deloitte, a consultancy, estimated the number of e-bikes worldwide at 200m, and expected it to hit 300m by 2023.

电动自行车不会取代汽车。但是电动自行车的产业正在迅速发展,尤其是在欧洲,2019年,电动自行车的销量增长了23%,达到了300万台。电动自行车甚至正在打开像荷兰这样饱和的自行车市场,荷兰人均拥有1.3辆自行车。去年,咨询公司德勤估计,全球电动自行车的数量为2亿辆,预计到2023年将达到3亿辆。

That may prove to be an underestimate now that coronavirus-wary commuters are shunning4 public transport and cities are expanding cycle lanes. Sales, which braked in March and April owing to supply-chain wobbles and shuttered stores, shifted into high gear when lockdowns lifted. In June revenue at Accell, Europe’s biggest bicycle manufacturer, was 53% higher than a year ago, largely thanks to e-bikes.

这一数据可能被低估了,现在的通勤者们对冠状病毒十分警惕,他们避免乘坐公共交通,城市也在扩大自行车道。今年3月和4月,由于供应链动荡和门店关闭,销量一度陷入停滞,但当停工解除后,销量攀升。6月份,欧洲最大的自行车制造商Accell的收入比一年前增长了53%,主要得益于电动自行车。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sleek zESzJ     
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢
参考例句:
  • Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
  • The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
2 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
3 saturated qjEzG3     
a.饱和的,充满的
参考例句:
  • The continuous rain had saturated the soil. 连绵不断的雨把土地淋了个透。
  • a saturated solution of sodium chloride 氯化钠饱和溶液
4 shunning f77a1794ffcbea6dcfeb67a3e9932661     
v.避开,回避,避免( shun的现在分词 )
参考例句:
  • My flight was more a shunning of external and internal dangers. 我的出走是要避开各种外在的和内在的威胁。 来自辞典例句
  • That book Yeh-yeh gave me-"On Filial Piety and the Shunning of Lewdness"-was still on the table. 我坐下来,祖父给我的那本《刘芷唐先生教孝戒淫浅训》还在桌子上。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。

51La