在线英语听力室

美联社新闻一分钟 AP 全球确诊病例超过2000万

时间:2020-08-19 02:49:36

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

The number of confirmed coronavirus cases worldwide has moved past 20 million, according to a count by Johns Hopkins University. 5 million of the cases have been confirmed since July 22nd, with two thirds of them in the United States, India and Brazil.

据约翰·霍普金斯大学统计,全球新冠肺炎确诊病例已超过2000万,其中有500万病例是自7月22日以来确诊的,美国、印度和巴西占(确诊人数)三分之二。

President Trump1 says he's still open to a deal with Democrats2 in Congress over coronavirus relief. House Speaker Nancy Pelosi and Senate Minority Leader Chuck Schumer are calling for $2.5 trillion and say Republicans don't understand the severity of the situation.

特朗普总统表示,他仍愿意与国会的民主党人就新冠肺炎救援方案达成协议。众议院议长佩洛西(Nancy Pelosi)和参议院少数党领袖舒默(Chuck Schumer)呼吁拨款2.5万亿美元,并指出共和党人不了解疫情形势的严重性。

A rare storm packing winds of up to 100 miles an hour left a trail of destruction across the Midwest. Downed trees, damaged buildings, flipped3 trucks and power outages are reported from Nebraska and Lowa to Michigan and Indiana.

一场风速高达每小时100英里的罕见风暴在中西部地区造成了严重破坏。从内布拉斯加州、爱荷华州到密歇根州和印第安纳州,树木倒塌、建筑物受损、卡车翻倒和停电的报道层出不穷。

There are few signs of masks in Sturgis, South Dakota, where thousands of motorcycle riders are holding an annual rally.

在南达科塔州的史特吉斯,几乎没有人戴口罩,当地有数千名摩托车手正在参加一年一度的活动。


分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /?aid=510407&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='510407' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。