在线英语听力室

美联社新闻一分钟 AP 美国两党抗疫救济金谈判失败

时间:2020-08-19 03:10:10

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

The White House and Congressional Democrats1 are still far apart on a coronavirus relief deal, with negotiations2 said to be all but over. President Trump3 says Democrats are 'holding the American people hostage,' while Democratic leaders say the White House won't budge4 in negotiations.

白宫和国会民主党人在新冠病毒救助协议上仍有很大分歧,据说谈判快要结束了。特朗普总统表示,民主党“把美国人民当作人质”,而民主党领导人则表示,白宫不会在谈判中让步。

The U.S. military says Iran's navy briefly5 siezed a Liberian-flagged oil tanker6 in the strategic Straight of Hormuz. Video from the U.S. military's Central Command shows people who are apparently7 Iranian special forces fast-roping from helicopters onto the ship.

美国军方表示,伊朗海军在霍尔木兹海峡战略要道短暂扣押了一艘悬挂利比里亚国旗的油轮。来自美国军方中央司令部的视频显示,很明显,伊朗特种部队的士兵从直升机上快速降落在这艘油轮上。

A central Florida sherff banned his deputies from wearing face masks, except in certain situations. The Marion County Sheriff Billy Woods says many medical professionals support wearing face masks but just as many disagree.

佛罗里达州中部的一位议员禁止其副手戴口罩,某些情况下例外。马里恩县警长比利·伍兹(Billy Woods)表示,许多医疗专业人士支持戴口罩,但也有许多人不同意。

About 100 homes and buildings are under mandatory8 evacuation orders due to a fast-spreading wildfire north of Los Angeles. The fire was reported Wednesday afternoon and quickly burned through more than 15 square miles in the Angeles National Forest.

由于洛杉矶北部快速蔓延的野火,当局强制疏散了大约100所房屋和建筑内的民众。据报道,这场野火发生在周三下午,并迅速烧毁了超过15平方英里的洛杉矶森林国家公园。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
2 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
3 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
4 budge eSRy5     
v.移动一点儿;改变立场
参考例句:
  • We tried to lift the rock but it wouldn't budge.我们试图把大石头抬起来,但它连动都没动一下。
  • She wouldn't budge on the issue.她在这个问题上不肯让步。
5 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
6 tanker xqawA     
n.油轮
参考例句:
  • The tanker took on 200,000 barrels of crude oil.油轮装载了二十万桶原油。
  • Heavy seas had pounded the tanker into three parts.汹涌的巨浪把油轮撞成三载。
7 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
8 mandatory BjTyz     
adj.命令的;强制的;义务的;n.受托者
参考例句:
  • It's mandatory to pay taxes.缴税是义务性的。
  • There is no mandatory paid annual leave in the U.S.美国没有强制带薪年假。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。