在线英语听力室

国外媒体:英球迷为看世界杯买礼物安抚女友

时间:2020-08-26 09:09:53

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

British men are gearing up to spend a small fortune in presents to mollify their wives and girlfriends for all the time they intend to spend watching this summer's soccer World Cup, a new survey showed.

A Flower Council of Holland survey of 1,000 Britons showed men are prepared to spend 20 pounds ($28.86) a time or slightly more saying sorry for being glued to the gogglebox or heading down to the pub to watch matches with their mates when the tournament kicks off in South Africa this week.

However, the research also reveals that women, while appreciating expensive gifts, are just as happy with a bunch of flowers (33 percent), followed by chocolates (22 percent) or a good meal (15 percent) and most put the value of expected apologetic booty at just under nine pounds per incident.

"In response to these findings, a clever new iPhone app has been unveiled to make sure our men stay firmlyin the public house rather than the doghouse during the four-week period," the Flower Council of Holland said in a statement.

The free "ScoreAtHome" app helps you find the nearest florist1 to the pub so you can call through your floral apology while still sipping2 a pint3. It also allows you to check the latest football scores on the go.

一项最新调查显示,英国男性打算小花一笔钱买礼物来安抚他们的妻子和女友,以弥补世界杯期间因看球而对她们的冷落。

荷兰花卉协会开展的这一调查共对1000名英国人进行了访问。调查显示,英国男性准备一次花20英镑(合28.86美元)或更多点给伴侣买礼物,以表达他们世界杯期间因在家或与男伴去酒吧看球而冷落对方的歉意。南非世界杯将于本周开幕。

此外,调查还显示,尽管女性都喜欢昂贵的礼物,但一束鲜花同样能打动她们的心(33%),其次是巧克力(22%)和一顿大餐(15%),而且大部分女性对这种“安抚”礼物的心理预期价位都不超过9英镑。

荷兰花卉协会在一项声明中说:“应这项调查而新推出的一款iPhone智能应用软件能帮助球迷们解决未来一个月中既要看球又要安抚伴侣的难题。”

这款名为“ScoreAtHome的免费软件能帮你找到离酒吧最近的花店,这样你就能一边喝着啤酒,一边打个电话给爱人订花。这款软件还能让你查到最新的比赛战况。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 florist vj3xB     
n.花商;种花者
参考例句:
  • The florist bunched the flowers up.花匠把花捆成花束。
  • Could you stop at that florist shop over there?劳驾在那边花店停一下好不好?
2 sipping e7d80fb5edc3b51045def1311858d0ae     
v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 )
参考例句:
  • She sat in the sun, idly sipping a cool drink. 她坐在阳光下懒洋洋地抿着冷饮。
  • She sat there, sipping at her tea. 她坐在那儿抿着茶。
3 pint 1NNxL     
n.品脱
参考例句:
  • I'll have a pint of beer and a packet of crisps, please.我要一品脱啤酒和一袋炸马铃薯片。
  • In the old days you could get a pint of beer for a shilling.从前,花一先令就可以买到一品脱啤酒。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。