在线英语听力室

英语新闻听写 霍华德·舒尔茨竞选美国总统传闻

时间:2020-09-15 12:27:43

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Starbucks founder1 Howard Schultz's potential presidential hopes in 2020 is already running into resistance.

星巴克创始人霍华德·舒尔茨竞选2020年总统的潜在希望已经遭到抵制。

Last month, Schultz went into full retirement2 from his role as Starbucks CEO, which has since intensified3 chatter4 about a presidential run.

上个月,舒尔茨从星巴克首席执行官的职位上退休,此后有关他进行总统竞选的传言愈演愈烈。

According to Politico, company leadership is nervous about the effect a Democratic bid by its chairman could have on business, given it's a bipartisan customer base.

据《政客》网站报道,公司领导层对董事长的民主竞选可能对商业产生的影响感到紧张,它有跨党派的群众基础。

Former Starbucks president Howard Behar, a longtime Schulz confidante, said "You're putting a lot at risk. You're putting your peace of mind at risk. You better really understand what you're getting into. I've said that to him."

舒尔茨长期以来的知己、星巴克前总裁霍华德·毕哈说:“你在冒很大的风险。你把内心的平静置于危险之中。你最好想清楚自己在做什么。这些话我都跟他说过。”


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
2 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
3 intensified 4b3b31dab91d010ec3f02bff8b189d1a     
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Violence intensified during the night. 在夜间暴力活动加剧了。
  • The drought has intensified. 旱情加剧了。 来自《简明英汉词典》
4 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。