在线英语听力室

《海洋奇缘》精讲 毛伊歧视莫阿娜

时间:2020-11-13 05:22:20

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

That's what I'm talking about, give me some!

明白我的意思吧 来击个掌

Come on, that was a good one, how do you not get it?

来嘛 我说得多好啊 你没听明白

I called her a chicken, there's a chicken on the boat.

我是说她是个胆小鬼 就跟船上的那只鸡一样

I know she's human! But that's not the... You know what? Forget it.

我知道她是个人 但那可不是 还是算了吧

Forget it! I'm not explaining it to you.

别管它了 我不想跟你解释

'Cause then it's not funny.

说明白就不好笑了啊

So... Daughter of the chief.

听着 酋长的女儿

I thought you stayed in the village.

我觉得你应该待在村子里

You know, kissing babies and things.

哄哄小孩 做做家务什么的

Hey, I'm just trying to understand

我只是不太理解

Why your people decided1 to send...

为什么你的族人要让你

How do I phrase2 this? You!

该怎么说呢 来冒险

My people... Didn't send me. The ocean did.

我的族人 没让我来 让我来的是大海

The ocean? Makes sense! You're what? Eight? Can't sail?

大海?好吧 选了一个不会开船的小不点儿

Obvious choice.

真够明智的

It chose me.

它选择了我

For a reason.

自有它的原因

If the ocean's so smart Why didn't it just take the heart back to Te Fiti itself?

如果大海够聪明的话它为什么不直接把特菲提之心送回去呢

Or bring me my hook3?

或者帮我找回鱼钩

The ocean's straight up pooky dooks!

我想它肯定是疯了

But I'm sure it's not wrong about you.

不过它选择你应该没错

You're the chosen one.

你可是天之骄子


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 phrase 6N2x7     
n.短语,词组;成语,习语
参考例句:
  • The phrase was caught on and immediately became popular.这个短语被采用后很快就流行了。
  • That's exactly the phrase I was looking for.这就是我一直找的那个短语。
3 hook oc5xa     
vt.钩住;n.钩子,钩状物
参考例句:
  • The blacksmith forged a bar of iron into a hook.铁匠把一根铁条锻造成一个钩子。
  • He hangs up his scarf on the hook behind the door.他把围巾挂在门后的衣钩上。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。