在线英语听力室

《新福尔摩斯》精讲 274

时间:2020-11-30 08:51:37

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

I would offer you a drink, but it's very rare and expensive.

虽说该请你喝一杯.但这酒昂贵而稀有.

Oh, it was you.

是你啊.

Yes, of course.Very hard to find a pressure point on you, Mr Holmes.

当然了,你的施压点很难找.福尔摩斯先生.

The drugs thing I never believed for a moment.

我根本不相信你会吸毒.

Anyway, you wouldn't care if it was exposed, would you?

何况你也不在乎这事洩露出去.不是吗?

But look how you care about John Watson.Your damsel in distress1.

但是你有多在乎约翰·华生啊,对你而言.就是陷入危险的少女

You put me in a fire, for leverage2?!

你放火烧我.以此作为筹码

Oh, I would never let you burn, Dr Watson.

我不会让你被烧死的.华生医生

I had people standing3 by. I'm not a murderer.Unlike your wife.

我有安排人看著.我不杀人,你妻子可不一样.

Let me explain how leverage works, Dr Watson.

我来解释下筹码的原理吧.华生医生

For those who understand these things,Mycroft Holmes is the most powerful man in the country.

对于了解内情的人,麦考夫·福尔摩斯是这个国家权力最大的人.

Well, apart from me.Mycroft's pressure point is his junkie detective brother, Sherlock.

当然.除我以外,麦考夫的施压点,是他有毒瘾的侦探弟弟.夏洛克

Sherlock's pressure point is his best friend, John Watson.John Watson's pressure point is his wife.

夏洛克的施压点是他最好的朋友.约翰·华生.约翰·华生的施压点是他的妻子

I own John Watson's wife, I own Mycroft.He's what I'm getting for Christmas.

控制了约翰·华生的妻子也就控制了麦考夫.而他就是我的圣诞礼物

It's an exchange, not a gift.

这是交换.不是礼物

Forgive me, but...I already seem to have it.

请原谅.但是...这已经在我手上了

It's password protected.

有密码保护

In return for the password, you will give me any material in your possession pertaining4 to the woman I know as Mary Watson.

想要密码.你就得把你掌握的,所有关于玛丽·华生的资料给我

Oh, she's bad, that one. So many dead people.

她很坏啊.那个女人.害死过好多人

You should see what I've seen. - I don't need to see it.

你该看看我看过的. - 我不需要看

You might enjoy it, though. I enjoy it.

你也许会很喜欢,我就很喜欢

Then why don't you show us?

那为什麽不给我们看看呢

Show you Appledore? The secret vaults5.Is that what you want?

给你们看阿普尔多.那个隐秘保险库,这就是你想要的?

I want everything you've got on Mary.

我要你掌握的所有关于玛丽的资料


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
2 leverage 03gyC     
n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量
参考例句:
  • We'll have to use leverage to move this huge rock.我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。
  • He failed in the project because he could gain no leverage. 因为他没有影响力,他的计划失败了。
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
4 pertaining d922913cc247e3b4138741a43c1ceeb2     
与…有关系的,附属…的,为…固有的(to)
参考例句:
  • Living conditions are vastly different from those pertaining in their country of origin. 生活条件与他们祖国大不相同。
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school. 视察员对有关学校的一切都感兴趣。
5 vaults fe73e05e3f986ae1bbd4c517620ea8e6     
n.拱顶( vault的名词复数 );地下室;撑物跳高;墓穴
参考例句:
  • It was deposited in the vaults of a bank. 它存在一家银行的保险库里。 来自《简明英汉词典》
  • They think of viruses that infect an organization from the outside.They envision hackers breaking into their information vaults. 他们考虑来自外部的感染公司的病毒,他们设想黑客侵入到信息宝库中。 来自《简明英汉词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。