在线英语听力室

NBC晚间新闻 梵蒂冈使馆发现人骨

时间:2020-12-08 07:50:41

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Behind the walls of the Vatican Embassy, an old mystery brought back to life. Workers found human bone fragments while renovating1 a building. The Italian media can't stop asking is it Emanuela Orlandi. The daughter of a Vatican employee disappeared 35 years ago when she was 15. Her story, one of Italy's most intriguing2 cold cases with countless3 theories and rumors4.

Among them that she was kidnapped in a plot to free the man who shot Pope John Paul the second. Orlandi's brother believes she's still alive and that the Vatican has answers. The Vatican has always denied involvement. As for the bones, police forensic5 experts are trying to determine the age, sex and date of death. That could take at least a week.

梵蒂冈大使馆重重围墙内,一个古老的秘密重见天日。工人们在翻修大楼时发现了人体骨骼碎片。意大利媒体不禁要问,是不是伊曼纽尔·奥兰蒂(Emanuela Orlandi)?这个梵蒂冈一位雇员的女儿在35年前失踪了,当时她15岁。她的故事是意大利最耐人寻味的案件之一,有无数的理论和谣言。其中包括她被阴谋绑架,是为了释放杀害教皇约翰·保罗二世的人。奥兰蒂的哥哥相信她还活着,梵蒂冈知道答案。梵蒂冈一直否认与此事有关。至于这些骨头,警方法医专家正试图确定它们的年龄、性别和死亡日期。这至少需要一个星期。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 renovating 3300b8c2755b41662dbf652807bb1bbb     
翻新,修复,整修( renovate的现在分词 )
参考例句:
  • The increased production was largely attained by renovating old orchards and vineyards. 通过更新老果园和葡萄园,使生产大大增加。
  • Renovating that house will cost you a pretty penny. 为了整修那所房子,你得花很多钱。
2 intriguing vqyzM1     
adj.有趣的;迷人的v.搞阴谋诡计(intrigue的现在分词);激起…的好奇心
参考例句:
  • These discoveries raise intriguing questions. 这些发现带来了非常有趣的问题。
  • It all sounds very intriguing. 这些听起来都很有趣。 来自《简明英汉词典》
3 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
4 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
5 forensic 96zyv     
adj.法庭的,雄辩的
参考例句:
  • The report included his interpretation of the forensic evidence.该报告包括他对法庭证据的诠释。
  • The judge concluded the proceeding on 10:30 Am after one hour of forensic debate.经过近一个小时的法庭辩论后,法官于10时30分宣布休庭。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。