搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
I was a little nervous none-the-less because the fact that the horse was there every night meant that no scary specters were hanging about. (My house has a history of ghosts and I tend to ignore anything I find suspicious) I depend very heavily on animal's sixth sense because they are so much more in tune1 than I am. In fact, I couldn't even find my cat that night either, another reason to be paranoid. But of course I ignored it not wanting to provoke2 the spirits or anything.
但我还是有点紧张,因为马每天都在那,这说明周围没有吓人的幽灵在四处游荡。(我家的房子曾闹过鬼,所以每当我发现什么可疑之物时,就会刻意忽略。)我非常相信动物的第六感,因为那要比我自己的要灵敏得多。实际上当晚我怎么也找不到我的猫,这又是一个足以让我胡思乱想的理由。但我可不想把鬼魂之类的东西引出来,便故意忽视它。
1 tune | |
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整 | |
参考例句: |
|
|
2 provoke | |
v.激起,引起,对...挑衅,激怒 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。