在线英语听力室

NBC晚间新闻 不慎跌落活火山游客获救

时间:2021-01-27 08:37:03

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Person fell into Halemaumau crater1. The overnight rescue forced firefighters to rappel into one of the most active volcanoes in the world. Dropping into the mouth of Kilauea, rescue teams fishing the victim out of the smoking cauldron. Slipped literally2 off the edge into the crater.

A 32 year old visitor now in stable condition after climbing over a safety rail for a better look, losing his footing and plunging3 seven storeys off the craters4 edge. Though Kilauea is not currently erupting, a year ago today the molten lava5 violently destroyed 700 homes. Drawing visitors from around the world, the accident at Kilauea comes after fatal Falls at Yosemite and Grand Canyon6. Tonight in some of the world's most beautiful places, an ugly reality, visitors turning stunning7 views into dangerous accidents.

有人员掉入了哈雷冒冒火山口。连夜的救援行动迫使消防队员降落到世界上最活跃的火山之一。救援小组降落到基拉韦厄火山口,将受害者从冒烟的火山里救出来。真的是从火山口的边缘滑落。一名32岁的游客为了获得更好的视野,爬过了安全栏杆,在七层楼高的火山口的边缘失足掉了下去。尽管基拉韦厄火山现在还没有喷发,但是在一年前的今天,火山的熔岩猛烈地破坏了700座房屋。基拉韦厄火山吸引着来自全世界的游客。这次事故之前,约塞米蒂国家公园和大峡谷发生了致命的坠落事故。今天在世界上最美丽的几个地方,出现了糟糕的事情,游客在美丽的景色前发生了危险的事故。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 crater WofzH     
n.火山口,弹坑
参考例句:
  • With a telescope you can see the huge crater of Ve-suvius.用望远镜你能看到巨大的维苏威火山口。
  • They came to the lip of a dead crater.他们来到了一个死火山口。
2 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
3 plunging 5fe12477bea00d74cd494313d62da074     
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • War broke out again, plunging the people into misery and suffering. 战祸复发,生灵涂炭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He is plunging into an abyss of despair. 他陷入了绝望的深渊。 来自《简明英汉词典》
4 craters 1f8461e3895b38f51c992255a1c86823     
n.火山口( crater的名词复数 );弹坑等
参考例句:
  • Small meteorites have left impact craters all over the planet's surface. 这个行星的表面布满了小块陨石留下的撞击坑。 来自《简明英汉词典》
  • The battlefield was full of craters made by exploding shells. 战场上布满弹坑。 来自《现代英汉综合大词典》
5 lava v9Zz5     
n.熔岩,火山岩
参考例句:
  • The lava flowed down the sides of the volcano.熔岩沿火山坡面涌流而下。
  • His anger spilled out like lava.他的愤怒像火山爆发似的迸发出来。
6 canyon 4TYya     
n.峡谷,溪谷
参考例句:
  • The Grand Canyon in the USA is 1900 metres deep.美国的大峡谷1900米深。
  • The canyon is famous for producing echoes.这个峡谷以回声而闻名。
7 stunning NhGzDh     
adj.极好的;使人晕倒的
参考例句:
  • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
  • The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。