在线英语听力室

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳大利亚新冠肺炎病例增速下降 联邦议会复

时间:2021-02-26 09:45:14

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Queensland authorities are on high alert as they try to contain a COVID-19 outbreak in the state's south-east. Nine cases can now be linked to the cluster at a Brisbane youth detention1 centre and health officials say next week will be critical as they monitor more than 40 locations visited by the people who tested positive.

澳大利亚昆士兰州目前处于高度戒备状态,他们正在努力控制该州东南部地区的新冠肺炎疫情。9例病例与布里斯班青少年拘留中心的聚集性疫情有关,卫生官员表示下周是关键时期,因为他们将监测40余个检测结果呈阳性者曾去过的地区。

New South Wales health says despite lower case numbers there, the virus is continuing to circulate in the community. Four new cases were reported yesterday and authorities are yet to determine how another hotel security guard became infected.

新南威尔士州卫生部门表示,尽管该州确诊病例有所减少,但新冠病毒仍在社区传播。新州昨天报告了4例新增病例,有关部门尚未确定另一名酒店安保人员为何会被感染。

Victorian health officials say they expect to see the continued downward trend of daily COVID case numbers as Melbourne passes the halfway2 mark of stage 4 restrictions3. There were 208 new cases reported yesterday and the chief health officer says he expects the daily number to fall below 150 this week.

维多利亚州卫生官员表示,墨尔本第四阶段限制措施的实施时间已过半,他们预计新冠肺炎日增病例将持续下降。昨天,该州报告了208例新增病例,首席卫生官员表示,他预计日增病例将在本周降至150例以下。

Federal parliament returns today for the first time in more than two months. Politicians are being encouraged to wear masks and for the first time those who can't make it to Canberra can take part via video link, although they won't be allowed to vote. The government is expected to face questions about is handling of the COVID-19 crisis in the aged4 care sector5 and the future of Jobseeker and Jobkeeper.

今天,澳大利亚联邦议会两个多月以来首次复会。政府鼓励政治家佩戴口罩,而无法前往堪培拉的议员可通过视频连接方式参与会议,此举尚属首次,不过这些议员没有投票资格。预计政府将面临的问题包括,养老院新冠肺炎危机的处理以及“求职者补贴”计划和“留职者补贴”计划的未来。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
2 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
3 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
4 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
5 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。