在线英语听力室

英语新闻听写 美国发现可疑包裹,特朗普回应:我们必须团结

时间:2021-03-26 07:53:29

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

According to report by Business Insider, on Wednesday, after a series of explosive devices were sent to a slew1 of top Democrats2,

据《商业内幕》周三的报道,在一系列爆炸装置被送往多名民主党高层后,

President Donald Trump3 urged the nation to unite against political violence.

唐纳德·特朗普总统敦促全国团结起来反对政治暴力。

On Wednesday, the Secret Service said it had intercepted4 explosive devices addressed to the residences of Bill and Hillary Clinton, as well as former President Barack Obama.

周三,美国特工处表示,他们截获了寄往比尔·克林顿、希拉里·克林顿还有前总统奥巴马住所的爆炸装置。

Trump reportedly said, "I just want to tell you that in these times, we have to unify5.

据报道,特朗普说:“我只想告诉大家,在这个时代,我们必须团结起来。

We have to come together and send one clear, and strong message that acts of threats or political violence have no place in the United States of America."

我们必须团结一致,发出清晰有力的信息,即任何形式的威胁或政治暴力行为,在美利坚合众国没有立足之地。”


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
2 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
3 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
4 intercepted 970326ac9f606b6dc4c2550a417e081e     
拦截( intercept的过去式和过去分词 ); 截住; 截击; 拦阻
参考例句:
  • Reporters intercepted him as he tried to leave the hotel. 他正要离开旅馆,记者们把他拦截住了。
  • Reporters intercepted him as he tried to leave by the rear entrance. 他想从后门溜走,记者把他截住了。
5 unify okOwO     
vt.使联合,统一;使相同,使一致
参考例句:
  • How can we unify such scattered islands into a nation?我们怎么才能把如此分散的岛屿统一成一个国家呢?
  • It is difficult to imagine how the North and South could ever agree on a formula to unify the divided peninsula.很难想象南北双方在统一半岛的方案上究竟怎样才能达成一致。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。