搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
This is VOA news. Via remote, I'm Marissa Melton. Jordan's foreign minister says authorities have foiled an alleged1 plot by the former crown prince to undermine the government. Ayman Safadi told reporters that Prince Hamza, the younger half-brother of King Abdullah II, had coordinated2 with foreign parties over a plot to destabilize the country. Safadi, who also holds the title of the deputy prime minister, did not say who the foreign parties are. Division in the ruling royal family came to light late Saturday when Hamza announced he could not leave his home. State media reported that senior officials had been detained in a security probe. Hamza sent a video recording3 to the BBC saying he was being silenced. He said the country had become "stymied4 in corruption5, nepotism6 and misrule." Jordan's military accused Hamza of targeting the country's "stability and security." The United States and the Gulf7 states including Saudi Arabia expressed strong support for King Abdullah. Ned Price, the U.S. State Department spokesman, wrote on Twitter that "Abdullah is a key partner of the United States," and said he has Washington's "full support."
欢迎收听美国之音新闻。我是玛丽莎·梅尔顿,为您远程报道。约旦外交部长称,当局挫败了前王储破坏政府的阴谋。阿伊曼·萨法迪告诉记者,阿卜杜拉二世的弟弟哈姆扎亲王与外国政党就破坏国家稳定的阴谋进行了合作。同样拥有副总理头衔的萨法迪没有透露外国政党的具体身份。上周六晚些时候,哈姆扎宣布自己不能离开家时,约旦统治皇室的分歧也公诸于世。官方媒体报道称,这位高级官员在一次安全调查中被拘留。哈姆扎给BBC发了一段录像,说自己被压制了。他说,这个国家已经“陷入腐败、裙带关系和统治不善的困境”约旦军方指责哈姆扎针对该国的“稳定与安全”美国和包括沙特阿拉伯在内的海湾国家对阿卜杜拉国王表示强烈支持。美国国务院发言人内德·普莱斯在推特上写道,“阿卜杜拉是美国的重要伙伴”,并说华盛顿会“全力支持”他。
Bulgaria's Prime Minister Boyko Borissov may have difficulty holding on to power after a surge of votes in an election Sunday for anti-establishment and anti-corruption parties that want him out. Exit polls in the Bulgarian election forecast Prime Minister Borissov's center-right political party to remain the largest party in parliament, but it is only expected to win around 25 percent of the seats. Behind it, the opposition8 Socialists9 and a new anti-establishment party vied with each other for second place, and two protest parties who want Borissov out are also forecast to enter the parliament. Borissov's party has few natural coalition10 partners, so talks, or even another election, cannot be ruled out. VOA news.
保加利亚总理博伊科·鲍里索夫可能难以保住政权,他此前在周日举行的反体制和反腐败政党的选举中获得了希望他下台的大量选票。保加利亚大选的出口民调预测,总理鲍里索夫领导的中右翼政党仍将是议会第一大党,但预计只会赢得25%左右的议席。反对党社会党和一个新的反建制党相互争夺第二名,两个希望鲍里索夫下台的抗议党也预计将进入议会。鲍里索夫的政党几乎没有天然的联盟伙伴,因此不能排除举行会谈,甚至举行另一次选举的可能性。美国之音新闻
1 alleged | |
a.被指控的,嫌疑的 | |
参考例句: |
|
|
2 coordinated | |
adj.协调的 | |
参考例句: |
|
|
3 recording | |
n.录音,记录 | |
参考例句: |
|
|
4 stymied | |
n.被侵袭的v.妨碍,阻挠( stymie的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
6 nepotism | |
n.任人唯亲;裙带关系 | |
参考例句: |
|
|
7 gulf | |
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂 | |
参考例句: |
|
|
8 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
9 socialists | |
社会主义者( socialist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 coalition | |
n.结合体,同盟,结合,联合 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。