在线英语听力室

《绝望的主妇》精讲457

时间:2021-05-18 08:32:16

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Excuse me. Are you Bree Van de Kamp?

打搅一下。您是 Bree Van de Camp 吗?

Uh, yes, I am.

呃,是的。我是。

My name is Leila Mitzman. I hope I'm not interrupting?

我叫Leila Mitzman,我希望没打搅到您。

Can I help you?

我能帮您什么?

This may sound odd but I felt I should see you.

这也许听起来很怪,但我觉得我应该见您。

I read in the paper that you're engaged to George Williams.

我在报纸上看到您和George Williams订婚的消息了。

Oh, well, that announcement was a bit premature1.

哦,那个公告有点太早了。

But you and George are involved? In a romantic relationship?

但您和George...确实相爱?

Yes.

是的。

Then we need to talk.

那我们需要谈谈。

We'd been dating for six months when he asked me to marry him.

我们约会了6个月后,他说要我嫁给他。

From the moment I said yes, George got so possessive, and when he found out my ex lived just down the street,

从我说“我愿意”那一刻起,George 就变得占有欲极强,当他发现我前夫就住在同一条

街上,

George accused me of seeing him behind his back.

George就说我背着他和他见面。

And then one night, I got a call from the police. Someone had set my ex's car on fire.

然后一天晚上,我接到警察的电话。有人烧了我前夫的车。

I could never prove anything, but I knew it was George. I left him the next day.

我什么都不能证明,但我知道是George干的,我第二天就离开了他。

Well, I don't know what to say.

哦,我真不知道说什么好。

I know. It's upsetting.

我知道,这真令人不安。

Yes, it is. To have a complete strangercome into my home, drink my tea,

确实...让一个完全陌生的人来我家,喝我的茶。

and then try to turn me against one of the sweetest men I have ever known.

然后试图让我对这辈子见过最好的男人翻脸。

Honey, you got to trust me. George is a whack2 job, and you should get while the getting's good.

你得相信我。George不太正常,现在反悔还来得及。

I think it's time for you to leave.

我想你该离开了。

One time, I was talking to a guy at a bar, and when we got home, George slapped me. What do you say to that?

有一次, 我在酒吧里跟一个家伙说话,后来回家的时候, George扇了我个耳光,你怎么看?

I say, given your overall demeanor3 and your freewheeling use of epithets4,

我看,你这么失礼又乱称呼别人诨名。

I'm willing to bet that he was provoked.

我肯定是你挑衅他的。

When I read that you were engaged to George,I felt it was my duty to let you know he's crazy.

当我知道你和George订婚的时候,我就觉得一定要告诉你他是个疯子。

But now that I've met you, I can see it's a match made in heaven.

但是现在我遇见了你,我觉得你们是天造地设的一对。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 premature FPfxV     
adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的
参考例句:
  • It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue.预言这次对话可能有什么结果为时尚早。
  • The premature baby is doing well.那个早产的婴儿很健康。
2 whack kMKze     
v.敲击,重打,瓜分;n.重击,重打,尝试,一份
参考例句:
  • After years of dieting,Carol's metabolism was completely out of whack.经过数年的节食,卡罗尔的新陈代谢完全紊乱了。
  • He gave me a whack on the back to wake me up.他为把我弄醒,在我背上猛拍一下。
3 demeanor JmXyk     
n.行为;风度
参考例句:
  • She is quiet in her demeanor.她举止文静。
  • The old soldier never lost his military demeanor.那个老军人从来没有失去军人风度。
4 epithets 3ed932ca9694f47aefeec59fbc8ef64e     
n.(表示性质、特征等的)词语( epithet的名词复数 )
参考例句:
  • He insulted me, using rude epithets. 他用粗话诅咒我。 来自《简明英汉词典》
  • He cursed me, using a lot of rude epithets. 他用上许多粗鲁的修饰词来诅咒我。 来自辞典例句

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。