在线英语听力室

《功夫熊猫2》精讲 14黑白大侠

时间:2021-05-21 07:17:19

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

A peacock is defeated by a warrior1 of black and white. Nothing has changed.

一只孔雀被一位黑白大侠打败。没什么变化。

That's impossible, and you know it.

这不可能,你知道的。

It is not impossible, and he knows it.

没什么不可能,他知道的。

Who? - Lord Shen! I saw a panda! - A panda?

谁?- 沈王爷!我看见一只熊猫!- 一只熊猫?

A kung fu warrior. It fought like a demon2!

一个会功夫的大侠,搏斗起来像个魔头!

Big and furry3. Soft and squishy. Kind of plush and cuddly4.

肥硕,毛茸茸。软软的,憨憨的,有些长毛的惹人爱。

There are no more pandas.

熊猫都绝种了。

Even with his poor eyesight, he can see the truth. Why is it that you cannot?

连他眼神不好的也能看到真相。为什么你就不能呢?

Find this panda and bring him to me! -Yes, sir!

找到那只熊猫,把他带来见我!-是,主人!

One panda lives. That does not make you right.

一只熊猫还活着并不证明这你是对的。

You're right. Being right makes me right.

说的对,事实会证明我是对的。

Then I will kill him and make you wrong.

那么我会杀了他,证明你是错的。

Will you stop that!

别再这样了!

That must be Shen's palace on the other side of the city.

那一定就是沈的宫殿了,在城市的另一端。

Great. We'll march into the tower and proclaim, "We are the Dragon Warrior and the Furious Five, and we are here to bring you to justice"!

太好了,我们快到塔里去,然后宣布"我们是神龙大侠和盖世五侠,我们来此伸张正义!"

What are you doing? This place is crawling with wolves.

你干什么?这个地方到处都是狼。

Hey, isn't that the guy who hammered you in the face?

嘿,那不是揍你脸的家伙吗?

I do not like that guy.

我可不喜欢那家伙。

We need to get to that tower without being spotted5 by those wolves.

我们必须躲开那些狼的视线到塔那去。

Got it. Stealth mode.

收到!隐身模式。

Get out of the way! - Foiled again.

让开!- 又得逞了。

Now, where'd those noodles go?

那么,面条去哪了?

Hello. I couldn't help but...-Yeah, OK. Anyway, where was I?

你好!我忍不住就…-好吧,不过我在哪?

Where's Po? - How can we lose a guy that big?

阿宝在哪?- 我们怎么会把这么大的家伙弄丢了?

OK.

好吧。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
2 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
3 furry Rssz2D     
adj.毛皮的;似毛皮的;毛皮制的
参考例句:
  • This furry material will make a warm coat for the winter.这件毛皮料在冬天会是一件保暖的大衣。
  • Mugsy is a big furry brown dog,who wiggles when she is happy.马格斯是一只棕色大长毛狗,当她高兴得时候她会摇尾巴。
4 cuddly ov7zGZ     
adj.抱着很舒服的,可爱的
参考例句:
  • The beautiful crib from Mom and Dad is so cuddly.爸爸妈妈送的漂亮婴儿床真舒服。
  • You can't call a hedgehog cuddly.你不能说刺猬逗人喜爱。
5 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。