在线英语听力室

纪录片《凡尔赛宫》 01国王的梦想

时间:2021-05-24 05:33:12

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Louis XIV - so powerful,

法王路易十四 他大权在握

he took his name from the sun itself.

自诩为"太阳王"

So dominant1,

他权倾天下

he made the haughtiest2 aristocrats3 bend to his will.

即使最傲慢的贵族也对他俯首称臣

So insatiable,

他欲望无限

that no one mistress could satisfy him for long.

没有任何情人能够长久满足他

Throughout a long and turbulent life,

在路易漫长而混乱的一生中

Louis sought magnificence in all things.

他追求诸事恢弘

He strived for it in love.

恢弘的爱情

in battle...and in art.

恢弘的战争 恢弘的艺术

But above all, he wanted magnificence at Versailles,

更为恢弘非凡的 就是凡尔赛宫

by creating a building so spectacular,

这座建筑壮丽惊人

it would outshine any palace on Earth.

超越了世上任何殿宇

Taken from intimate memoirs4 and official records,

本片撰自私人回忆录与官方文件

this is the story of how a king's obsession5,

讲述了一位国王的执念

created one of the wonders of the world.

如何诞生了世界奇迹之一


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dominant usAxG     
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
参考例句:
  • The British were formerly dominant in India.英国人从前统治印度。
  • She was a dominant figure in the French film industry.她在法国电影界是个举足轻重的人物。
2 haughtiest 4cbd5cbc175fae0ff6dd83d42573cbc5     
haughty(傲慢的,骄傲的)的最高级形式
参考例句:
3 aristocrats 45f57328b4cffd28a78c031f142ec347     
n.贵族( aristocrat的名词复数 )
参考例句:
  • Many aristocrats were killed in the French Revolution. 许多贵族在法国大革命中被处死。 来自《简明英汉词典》
  • To the Guillotine all aristocrats! 把全部贵族都送上断头台! 来自英汉文学 - 双城记
4 memoirs f752e432fe1fefb99ab15f6983cd506c     
n.回忆录;回忆录传( mem,自oir的名词复数)
参考例句:
  • Her memoirs were ghostwritten. 她的回忆录是由别人代写的。
  • I watched a trailer for the screenplay of his memoirs. 我看过以他的回忆录改编成电影的预告片。 来自《简明英汉词典》
5 obsession eIdxt     
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感)
参考例句:
  • I was suffering from obsession that my career would be ended.那时的我陷入了我的事业有可能就此终止的困扰当中。
  • She would try to forget her obsession with Christopher.她会努力忘记对克里斯托弗的迷恋。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。