在线英语听力室

纪录片《凡尔赛宫》 09暴君与专制的形成

时间:2021-05-24 05:59:28

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Louis kept a close eye on the building works.

路易密切关注建筑的进展

But one inspection1 visit brought a nasty surprise.

但一次视察途中他受惊不小

A mother angry at the death of her son, killed on site,

一位在工地上痛失爱子的母亲

waswaitingfor him.

正等着他的到来

We're told that she just let fly at Louis XIV.

据说她出言攻击路易十四

I mean, he was verysurprised. He said, "Is that me?"

国王惊讶地问"她说的是我吗"

This was a courageous2 thing for this mother to have done,

这位母亲勇气可嘉

because there wereguardseverywhere,

因为那时到处都有守卫

and of course as soon as she had said this

当然 她一说完话

she was very quickly hustled3 away for her punishment.

就被迅速带走 接受惩罚


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
2 courageous HzSx7     
adj.勇敢的,有胆量的
参考例句:
  • We all honour courageous people.我们都尊重勇敢的人。
  • He was roused to action by courageous words.豪言壮语促使他奋起行动。
3 hustled 463e6eb3bbb1480ba4bfbe23c0484460     
催促(hustle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He grabbed her arm and hustled her out of the room. 他抓住她的胳膊把她推出房间。
  • The secret service agents hustled the speaker out of the amphitheater. 特务机关的代理人把演讲者驱逐出竞技场。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。