在线英语听力室

美联社新闻一分钟 AP 拜登出席“塔尔萨大屠杀”一百周年纪念活动

时间:2021-06-04 02:47:38

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

President Biden goes to Tulsa, Oklahoma on Tuesday to mark the 100th anniversary of the massacre1 of more than 300 Black people.

拜登总统周二前往俄克拉荷马州塔尔萨市,参加300多名黑人遭屠杀100周年纪念活动。

In 1921, white residents looted and burned the city's historically Black Greenwood district, known at the time as 'Black Wall Street."

1921年,白人居民洗劫并烧毁了曾经的格林伍德区,该区当时被称为“黑色华尔街”。

Texas Governor Greg Abbott is threatening not to pay state legislators who walked off the House floor to stop of a vote.

德克萨斯州州长格雷格·阿博特威胁称,不会向因阻止投票而出走的众议院州议员支付报酬。

Democrats2 walked out on Sunday night, to derail a bill that would restrict voting rights.

民主党人周日晚上出走,以此阻止一项限制投票权的法案。

Police in South Florida blame a rivalry3 for a mass shooting outside a banquet hall early Sunday.

南佛罗里达州警方将周日凌晨在一个宴会厅外发生的大规模枪击事件归咎于(派系)争斗。

More than 20 people were shot. Two died. Authorities are searching for three suspects.

超过20人遭到枪击。有两人死亡。当局正在搜捕三名嫌疑人。

A small plane made an emergency landing on a freeway west of Los Angeles on Monday.

周一,一架小型飞机在洛杉矶西部的一条高速公路上紧急迫降。

KABC-TV reports that the pilot contacted air traffic controllers before the landing, and no serious injuries were reported.

据KABC-TV报道,飞行员在迫降前联系了空中交通管制员,没有出现严重伤亡的报道。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 massacre i71zk     
n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀
参考例句:
  • There was a terrible massacre of villagers here during the war.在战争中,这里的村民惨遭屠杀。
  • If we forget the massacre,the massacre will happen again!忘记了大屠杀,大屠杀就有可能再次发生!
2 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
3 rivalry tXExd     
n.竞争,竞赛,对抗
参考例句:
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。