在线英语听力室

《绝望的主妇》精讲555

时间:2021-06-08 07:33:17

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Have they signed the contract? 'Cause if not, someone should call Bednark and tell them to adjust the language.

他们签合同了吗?如果没有,打电话给Bednark让他们注意措辞。

I'm sorry. Hang on. Hello?

哦,不好意思。等会儿,你好?

Lynette Scavo?

Lynette Scavo吗?

Yes.

是。

I believe I have something that belongs to you.

我想我这儿有些你的东西。

Hi. Excuse me. Hi. You called and you said my kids are here?

你好,打扰了。您打电话说我的孩子在这儿?

Hi, mommy!

嗨,妈妈!

Oh, my god!

哦,我的天。

Dad!

爸爸。

Just what were you thinking, taking off like that?

你们究竟在想什么?像那样跑了?

Honey, I was so worried about you.

亲爱的,我担心死你了。

Get your stuff1. Get your stuff right over here.

拿上你的东西。这里拿上你的东西。

Thank you. Thank you so much.

谢谢了。太感谢了。

Stay right here.

就待在这里。

I'm just glad I found them and not some weirdo freak.

我很高兴我找到他们而不是什么人贩子。

Oh, yes. Oh, yeah, me too. Thank you.

哦,是的。是,我也这样觉得。谢谢。

Because there are all sorts of crazy people out there. Drunks2, perverts3,

外面太多形形色色的疯子了。酒鬼,精神病,还有色狼。

Yes! Yeah, no, I know.

是是,不,我知道了。

No! You got really lucky. I mean, a different person might have called the cops4 or child welfare.

不!你很幸运。我是说,要是别人应该已经把他们交给警察或者儿童福利院了

Well, uh, okay, I know how this looks,

好,好的,我知道这很不好,

but I have to tell you, I left them with a very reliable baby-sitter.

但是我得告诉你,我把他们托付给了一个非常称职的保姆。

Oh, yeah. You picked a real winner.

哦,没错。你选了个非常好的保姆。

Are you judging me? Because if you are, you couldn't say anything...

你在指责我? 如果是的话,你根本没资格。

Lynette, Lynette!

Lynette,Lynette!

What?!

什么?

Let it go. The kids walked for three miles to get here. We don't have a leg to stand on.

过去就算了吧,孩子们走了3英里路跑到这里。我们腿都快受不了了。

Well, thank you so much!

好了,非常感谢。

Here we go.

我们走。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stuff Itsw1     
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
参考例句:
  • We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
  • He is not the stuff.他不是这个材料。
2 drunks ab552d8cdbe24aad3b9c093b030db0ca     
醉汉,酒鬼,酗酒者( drunk的名词复数 )
参考例句:
  • You don't intervene between those two drunks. 你不要在那两个酒鬼之间进行调解。
  • You can't tell about drunks. 你无法确知醉汉会干什么。
3 perverts 4acc125cf96bd9738bcffa2067fc213f     
n.性变态者( pervert的名词复数 )v.滥用( pervert的第三人称单数 );腐蚀;败坏;使堕落
参考例句:
  • A clever criminal perverts his talents. 一个聪明的犯罪者误用了他的才智。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Not all fondlers are sexual perverts. 并非所有的骚扰者都是性变态。 来自互联网
4 cops 2a0b059e51cc7166bec7f81b0985a1d4     
n.堆,顶;警察( cop的名词复数 )
参考例句:
  • As usual, the cops get the baddies in the end. 跟平常一样,警察最后把坏人都抓起来了。
  • Somebody call the cops! 去个人报警啊!

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。