在线英语听力室

VOA常速英语2021--拜登抵达布鲁塞尔,与北约和欧盟领导人举行峰会

时间:2021-06-19 20:30:51

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

This is VOA News. Via remote, I'm Marissa Melton. U.S. President Joe Biden has arrived in Brussels for two days of summit with leaders from the NATO military alliance and the European Union. He arrived Sunday from Britain, where he had his first stop of his first foreign trip as president. In Britain he attended a G7 Summit and as he arrived in Brussels he was welcomed by the Belgian Prime Minister Alexander De Croo. The NATO leaders will hold a 3-hour meeting Monday afternoon during which they are expected to touch on security issues, space and cyberspace1 included. They are also hoping to talk about the growing influence of China and to formulate2 a tough message for Russian President Vladimir Putin. President Biden holds his first face-to-face meeting with the Russian president on Wednesday.

欢迎收听美国之音新闻。我是玛丽莎·梅尔顿,为您远程报道。美国总统乔·拜登抵达布鲁塞尔,与北约军事联盟和欧盟领导人举行为期两天的峰会。他星期天从英国抵达,英国是他作为总统首次出访的第一站。他在英国参加了七国集团峰会,在抵达布鲁塞尔时受到比利时总理亚历山大·德克鲁的欢迎。北约领导人星期一下午将举行一次为期3小时的会议,会议期间预计将讨论太空和网络空间等安全问题。他们还希望谈论中国日益增长的影响力,并向俄罗斯总统普京传达强硬的信息。拜登总统星期三将与俄罗斯总统举行首次面对面会晤。

The United States and Russia sparred on Sunday about responsibility for debilitating3 cyberattacks as President Biden and President Putin prepared for their Geneva summit on Wednesday. U.S. Secretary of State Antony Blinken told ABC's "This Week" television show, "No responsible country should be in the business of harboring criminal organizations engaged in cyberattacks." Blinken said President Biden would "make that very clear" to Putin at their meeting. He said the United States is also "looking for Russian cooperation in dealing4 with criminal organizations" that operate from Russian territory. Putin told the state TV channel Rossiya-1 on Sunday that Russia is willing to extradite cyber criminals on an equal basis with the United States if the United States agrees to the same policy. He did not name any specific cases. Blinken said Sunday he believes Biden will be meeting with Putin in a new position of strength after broad agreement on Western goals cemented at the G7 meeting of the leaders of the top industrialized countries and also NATO and European Union meetings this week. VOA News. 

美国和俄罗斯周日就削弱网络攻击的责任进行了辩论,拜登总统和普京总统正在为周三的日内瓦峰会做准备。美国国务卿布林肯在美国广播公司“This Week”电视节目中说,“任何负责任的国家都不应该包庇从事网络攻击的犯罪组织。”布林肯表示,拜登总统将在会晤中向普京“非常清楚地表明这一点”。他说,美国也在“寻求与俄罗斯开展合作,以对付在俄罗斯领土上活动的犯罪组织”。普京周日对国家电视台Rossiya-1频道说,俄罗斯愿意引渡罪犯,那么当然会这么做,但前提是美国也同意引渡罪犯到俄罗斯联邦。他没有列举任何具体案例。布林肯星期天表示,他相信拜登将以强有力的新姿态与与普京进行会晤,因为西方国家此前在工业大国领导人参与的七国集团峰会以及北约和欧盟本周举行的会议上已经就西方目标达成了广泛共识。美国之音新闻。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cyberspace YvfzLi     
n.虚拟信息空间,网络空间,计算机化世界
参考例句:
  • She travels in cyberspace by sending messages to friends around the world.她利用电子空间给世界各地的朋友们发送信件。
  • The teens spend more time in cyberspace than in the real world of friends and family.青少年花费在电脑上的时间比他们和真正的朋友及家人在一起的时间要多。
2 formulate L66yt     
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述
参考例句:
  • He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
3 debilitating RvIzXw     
a.使衰弱的
参考例句:
  • The debilitating disease made him too weak to work. 这个令他衰弱的病,使他弱到没有办法工作。
  • You may soon leave one debilitating condition or relationship forever. 你即将永远地和这段霉运说拜拜了。
4 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。