在线英语听力室

福克斯新闻 2万亿投资将带来巨大变化,美国经济任重道远(3)

时间:2021-06-21 03:23:17

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

WALLACE: The president says that this bill is paid for with $2 trillion in increased corporate1 taxes. But you pay for eight years of spending with 15 years of taxes and, Brian, this is -- as you well know, this is a classic Washington gimmick2 because when you're paying for eight years of spending with 15 years of taxes, the fact is the Biden administration will be long gone and a new president will be in and a new Congress will be in, and often times, they repeal3 those tax increases.

华莱士:总统说要通过增加2万亿美元的公司税来支付这项法案。但这是在用15年的税收来支付8年的开支。布莱恩,你也知道,这是华盛顿政府的经典把戏,因为当你用15年的税收来支付8年的开支时,事实是拜登政府那个时候早就不复存在了,一位新的总统将就职,一个新的国会将就职,他们往往会废除这些增税措施。

DEESE: I think it's just the opposite. This is a capital investment. What we're talking about with the infrastructure4 plan is a one-time eight-year capital investment. And just like any good business or even family would make a capital investment, you make that up front and then you pay for it over time.What we're saying is we would pay for it over a 15-year period and in fact, it's fiscally5 responsible over the long term because we would actually reduce debt after that 15-year period as well. We get that we're going to have a conversation about how we need to pay for this investment and other investments. The president laid out his plan.One thing was very clear on this week is he would like to hear other people's ideas. If people think that this is too aggressive, then we'd like to hear with their plans are. It's something we want to have a conversation about. But this is a responsible way to pay for significant capital investment which itself will return multiples in terms of the private investment it will unlock.We'll see analysts6 from across the spectrum7 saying that we make investments in things like our ports and airports. We'll unleash8 significant private investment as well. We think it's a reasonable thing to pay for that across time but you don't have to do it year for year.

迪丝:我认为恰恰相反。这是一项资本投资。我们谈论的基础设施计划是一次性的8年资本投资。就像任何一个优秀的企业或者甚至是家庭都会进行资本投资一样,你会先付一笔钱,然后再慢慢支付。我们说我们要用15年来支付,事实上,这是长期的财政责任,因为我们会在15年期限过后减少债务。我们将讨论如何支付这笔投资和其他投资。而总统提出了他的计划。总统本周明确了一件事,那就是他想听听别人的想法。如果人们认为这太激进,那么我们想听听他们的计划是什么。我们想围绕这些进行洽谈。但这是一种支付巨额资本投资的负责任的方式,而这笔投资本身的回报率将是私人投资的数倍。我们将看到来自不同领域的分析师说,我们要在港口和机场等方面进行投资。我们还将发行大量私人投资。我们认为,慢慢支付是合理的,但也不必年复一年地做这件事。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
2 gimmick Iefzy     
n.(为引人注意而搞的)小革新,小发明
参考例句:
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
  • It is just a public relations gimmick.这只不过是一种公关伎俩。
3 repeal psVyy     
n.废止,撤消;v.废止,撤消
参考例句:
  • He plans to repeal a number of current policies.他计划废除一些当前的政策。
  • He has made out a strong case for the repeal of the law.他提出强有力的理由,赞成废除该法令。
4 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
5 fiscally 4217641d0ca8ff64c55ee7fbbbeaa396     
在国库方面,财政上,在国库岁入方面
参考例句:
  • Nor will fiscally stretched governments pump more money into the political equivalent of a leper colony. 财政吃紧的政府也不愿将更多的钱投入这个避之唯恐不及的政治瘟疫区。
  • We are more fiscally constrained, which forces us to work smarter and more efficiently. 与F-15相比我们资金上的限制更大了,美女类小游戏,这迫使我们更为精心和有效地工作。
6 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
7 spectrum Trhy6     
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列
参考例句:
  • This is a kind of atomic spectrum.这是一种原子光谱。
  • We have known much of the constitution of the solar spectrum.关于太阳光谱的构成,我们已了解不少。
8 unleash bjewz     
vt.发泄,发出;解带子放开
参考例句:
  • They hope to create allies to unleash against diseases,pests,and invasive species.他们希望创造出一些新群体来对付疾病、害虫和一些有侵害性的物种。
  • Changing water levels now at times unleash a miasma of disease from exposed sewage.如今,大坝不时地改变水位,从暴露的污水释放出了疾病瘴气。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。