在线英语听力室

纪录片《长生不老》 25破坏性蛋白质的产生

时间:2021-06-21 08:06:52

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

It's now been discovered that progeria

经实验发现早衰症

is caused by a mutation1 in a gene2 called lamin A.

是由一种叫核纤层蛋白A变异引起的

This leads the body to produce an abnormal protein

这种蛋白使那些患病小孩体内的细胞

within these children's cells

产生一种异常蛋白质

which blocks their normal functioning.

阻碍细胞的正常功能

What's interesting about the disease

这种疾病有趣的地方是

is that the same abnormal protein

这种异常蛋白质

is also made at very, very low levels

在那些没有发生变异的健康人身上

in healthy individuals who do not have the mutation.

产生的概率是非常非常低的

The level of this abnormal protein

这种蛋白质异常的状况

doesn't increase over time as we age,

不会随着我们年龄的增长而增加

but what seems to happen is that

但是看起来

cells from old individuals are not able to

老年人体内的细胞抵抗

cope with this protein any more which is trying to do damage.

这种破坏性蛋白质的能力会弱些

Other proteins also go wrong

随着年龄的增长 其他细胞也会出现病变

and as we get older we have more difficulty repairing the damage.

那时 自我修复的功能就会越来越差

Dr Misteli believes this build-up of damaged protein

米斯泰林博士觉得这种破损性蛋白质的产生

within our cells could be at the heart of how we all age.

可能就是我们如何衰老的根本原因


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mutation t1PyM     
n.变化,变异,转变
参考例句:
  • People who have this mutation need less sleep than others.有这种突变的人需要的睡眠比其他人少。
  • So far the discussion has centered entirely around mutation in the strict sense.到目前为止,严格来讲,讨论完全集中于围绕突变问题上。
2 gene WgKxx     
n.遗传因子,基因
参考例句:
  • A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。