在线英语听力室

英语诗歌精选 思想之狐

时间:2021-07-09 08:09:09

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

The Thought Fox—Ted Hughes

思想之狐——特德休斯

I imagine this midnight moment's forest:

我设想这午夜时分的森林:

Something else is alive

别的什么尚在活动

Beside the clock's loneliness

在这孤寂的钟声和这张

And this blank page where my fingers move.

我以手指摩挲的空白纸页之外。

Through the window I see no star:

透过窗户我看不见星星:

Something more near

更近的什么

Though deeper within darkness

但在黑暗里更为幽深

Is entering the loneliness:

正进入这孤寂中:

Cold, delicately as the dark snow

清冷,优雅,似那黑暗中的雪

A fox's nose touches twig1, leaf;

一只狐狸的鼻子碰触着细枝,叶瓣;

Two eyes serve a movement, that now

两只眼睛转动了,一下

And again now, and now, and now

又一下,又一下,又一下

Sets neat prints into the snow

匀称的足印踏进雪里

Between trees, and warily2 a lame3

在树林间,机警地,一个瘸行的

Shadow lags by stump4 and in hollow

影子缓缓移动,倚着树桩,投进地洞里

Of a body that is bold to come

它属于一个呼之欲出的身体

Across clearings, an eye,

穿行于空地,一只眼睛,

A widening deepening greenness,

渐宽渐深的绿,

Brilliantly, concentratedly,

闪亮地,全神贯注地,

Coming about its own business

兀自游荡

Till, with a sudden sharp hot stink5 of fox

直至,带着一股骤然而至的浓烈狐臭

It enters the dark hole of the head.

它进入脑中的暗洞里。

The window is starless still; the clock ticks,

窗外依然无星;钟声嘀嗒,

The page is printed.

纸页上写好了文字。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 twig VK1zg     
n.小树枝,嫩枝;v.理解
参考例句:
  • He heard the sharp crack of a twig.他听到树枝清脆的断裂声。
  • The sharp sound of a twig snapping scared the badger away.细枝突然折断的刺耳声把獾惊跑了。
2 warily 5gvwz     
adv.留心地
参考例句:
  • He looked warily around him,pretending to look after Carrie.他小心地看了一下四周,假装是在照顾嘉莉。
  • They were heading warily to a point in the enemy line.他们正小心翼翼地向着敌人封锁线的某一处前进。
3 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
4 stump hGbzY     
n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走
参考例句:
  • He went on the stump in his home state.他到故乡所在的州去发表演说。
  • He used the stump as a table.他把树桩用作桌子。
5 stink ZG5zA     
vi.发出恶臭;糟透,招人厌恶;n.恶臭
参考例句:
  • The stink of the rotten fish turned my stomach.腐烂的鱼臭味使我恶心。
  • The room has awful stink.那个房间散发着难闻的臭气。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。