在线英语听力室

纪录片《全球怪象》 第33期:酷暑的概率

时间:2021-07-12 08:30:19

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

This is why, as the world gets warmer,

这也就是为什么 全球不断变暖

it makes sense to talk about the weather getting weirder1.

各种极端天气频现

It affects different parts of the planet in different ways.

这个现象以不同方式影响着全球许多地方

But every extreme weather event

但每一次的极端天气

isn't an example of global weirding.

并不一定是全球怪象造成的

Freak weather still happens.

可怕的天气还是会出现

The difference is, in the future,

不同的是 在将来

there's likely to be more of it.

应该会有更多的极端天气

The dice2 are now being loaded.

骰子已经转起来了

Dice are a great way to picture

骰子很适合用来描述

what climate change is doing to our world.

气候变化对我们的影响

We always have a chance of rolling that six,

我们总有机会摇到有六的那面

whether it's extreme heat

六的那面就好像酷暑

or record-setting rainfall, or the longest drought on record.

或创纪录的降水 亦或极端的旱灾

That could happen naturally.

这些都可能自然发生

What climate change is doing is though, one by one,

气候变化的结果是 当我们摇骰子时

taking those sixes, those weather extremes,

不断摇出六的那面 也就是极端天气

and adding a few more to the dice.

好像给骰子多加了几个六的面

So now our chances of a record-breaking heatwave

因此 我们遇上破纪录酷暑的概率

are twice what they used to be.

是以往的两倍


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 weirder cd9463d25463f72eab49f2343155512f     
怪诞的( weird的比较级 ); 神秘而可怕的; 超然的; 古怪的
参考例句:
  • Actually, things got a little weirder when the tow truck driver showed up. 事实上,在拖吊车司机出现后,事情的发展更加怪异。
2 dice iuyzh8     
n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险
参考例句:
  • They were playing dice.他们在玩掷骰子游戏。
  • A dice is a cube.骰子是立方体。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。