在线英语听力室

《逗鸟外传》精讲 23婴儿在笑

时间:2021-07-15 09:09:39

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Are you in love? I am in love.

你爱上这种感觉了嘛?爱上了

Are you in love? I'm in love, too.

你爱上了嘛?我也爱上了

I agree. I agree. I agree. I agree.

就是就是就是

Hey, guys! This tiny thing is now a wolf, everybody.

嗨,哥们!全体狼听好,这个小不点现在是狼了

What did he say? What? What's happening?Louder. We're in the back! We're keeping it!

他说什么?刚才发生了什么? 说大声点,我们在后面!这孩子我们留着了!

Back of the pack, we're keeping it! Okay, thank you.

这孩子我们留着了!好的,谢谢。

Aw, look at that.The delivery1 is now complete.Now, I just need to find a way out of here.

哦,你看看。运送完成了, 现在我得先想个办法出去

Wait, you're not gonna deliver her to her actual parents?

等下,你不把他送到他父母那里了?

Baby doesn't know the difference because babies are dumb2.

孩子看不出差别的,毕竟孩子很蠢

Oh, babies are not dumb.

不,孩子并不傻

They are super dumb.

他们傻透了

Babies have a higher level of intelligence than we will ever understand.

婴儿的实际智力比我们认为的要高

You sound like a baby that learned3 how to talk.

你就像一个正在学说话的婴儿。

I am a baby that learned how to talk!

我就是一个正在学说话的婴儿!

Hey, I want to teach it to walk around in circles before it lays down. Yes. Yes. Yes.

我想教它绕圈子走在教躺下之前。是的是的

That's my favorite thing to teach.Don't get too close, you're gonna scare it!I'm not... Ow!

这是我最爱教的事情了,别靠的太近,你会吓到它的! 我没有...

Huh. The baby, it's laughing! Yeah. Good for it.No.

婴儿在笑。挺好的。

Okay, I apologize for what I'm about to do.

好吧,我为我做的事情道歉

Ow! Sorry. Stop it! Sorry. Sorry. That's my face! Sorry!

对不起 停下!对不起 对不起 这可是我的脸!不好意思!


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 delivery QxhxY     
n.交付;投递;分娩;解救者;演讲的风格
参考例句:
  • The strike caused a great delay in the delivery of the mail.这次罢工严重地延误了邮件的投递。
  • He was employed at the local grocery store as a delivery boy.他受雇于当地杂货店当送货员。
2 dumb 4k1zE     
adj.哑的;不会说话的;笨的;愚蠢的
参考例句:
  • She is very kind to the dumb children.她对哑童非常好。
  • It was dumb of you to say that.你说这种话太愚蠢了。
3 learned m1oxn     
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。