在线英语听力室

纪录片《为何讲话》 第40期:语言系统

时间:2021-07-19 06:45:03

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Can you remember this language?

你能记住这种语言吗

It's one you've never seen or heard before.

你之前从未见过或听过这种语言

It's been created by Simon Kirby

它是由西蒙·柯比创造出来的

and is made up of words that describe alien fruit.

用来描述一些你从未见过的水果

Kirby and his team have devised1 an experiment

柯比和他的团队设计了一个实验

where they can watch this language

使得他们能够仅用一个下午

evolve2 over hundreds of years in just one afternoon.

来观测这门语言几百年的进化历程

We start the experiment with this garbage language, this random3 language.

我们就从这种无用随意的语言开始了实验

In fact, to call it a language is, is in some sense misleading.

事实上 称它作语言都是一种误导

It's not even a language.

它连语言都不是

In the beginning, the alien words are completely random.

一开始 陌生单词完全是随机产生的

With no common factors between them.

彼此之间并没有共同元素

Kirby's guinea pigs have to familiarise themselves with the new words

柯比的实验对象得在记忆测验之前

before being tested to see what they remember.

尽快熟悉这些新单词


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 devised 1956193ab29aafb1e29067bdbbfff377     
想出( devise的过去式和过去分词 ); 计划; 设计; 发明
参考例句:
  • A new system has been devised to control traffic in the city. 控制城市交通的新系统已经设计出来。
  • He has devised a scheme for making money. 他想出一个赚钱的办法。
2 evolve mnFxD     
vt.演化,发展,逐步形成;进化
参考例句:
  • How did you evolve this very personal and original style?你是怎样逐步形成这种很有个性且具独创性的风格的?
  • It has taken us several million years to evolve from the apes.我们人类从猿类开始进化用了几百万年的时间。
3 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。