搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Episode 6 The Gift of Life (Part 1)
The beginning of organ transplantation in the 20th century was a miracle. With transplants, once dying patients have been given a new lease on life. Surgeons, scientific thinking and bold imaginations have created a bridge that spans the gap between life and death.
第6集 生死“器”约
移植手术被誉为20世纪最伟大的医学奇迹之一,更是人类生命最为特殊的延续。从远古时期的神话传说,到现实世界的医学突破。移植在技术与伦理的重压下,曲折前行。本集通过讲述亲体肝移植、手移植、脸面移植等移植领域最为代表性的案例,呈现在移植发展历程中,外科医生如何用缜密的思维与超群的想象力,搭建起这座跨越生死的桥梁。
收听单词发音
0
beginning
|
|
| n.开始的部分;起点 | |
参考例句: |
|
|
|
0
between
|
|
| prep.在…之间,在(两者)之间;adv.在中间 | |
参考例句: |
|
|
|
0
bold
|
|
| adj.果敢的,冒险的,无畏的;冒失的,鲁莽的 | |
参考例句: |
|
|
|
0
bridge
|
|
| n.桥,鼻梁,桥牌;vt.渡过,架桥 | |
参考例句: |
|
|
|
0
century
|
|
| n.世纪;百年 | |
参考例句: |
|
|
|
0
created
|
|
| adj.创造的v.创造( create的过去式和过去分词 );引起;造成;封 | |
参考例句: |
|
|
|
0
death
|
|
| n.死,死亡 | |
参考例句: |
|
|
|
0
dying
|
|
| adj.垂死的,临终的 | |
参考例句: |
|
|
|
0
episode
|
|
| n.(作品的一段)情节,插曲,系列事件中之一 | |
参考例句: |
|
|
|
0
gap
|
|
| n.缺口;间隔;差距;不足,缺陷 | |
参考例句: |
|
|
|
0
gift
|
|
| n.礼物,礼品;天赋,才能;v.赠送,授予,使有天赋 | |
参考例句: |
|
|
|
0
given
|
|
| adj.赠予的,沉溺的,特定的,假设的;vbl.give的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
|
0
imaginations
|
|
| 想像力( imagination的名词复数 ); 空想; 想像出来的东西 | |
参考例句: |
|
|
|
0
lease
|
|
| n.租约,租期,租;v.出租,租出,租得 | |
参考例句: |
|
|
|
0
life
|
|
| n.生活;生命 | |
参考例句: |
|
|
|
0
miracle
|
|
| n.奇迹,令人惊奇的人或事 | |
参考例句: |
|
|
|
0
once
|
|
| adv.一次,曾经;conj.一旦;n.一次 | |
参考例句: |
|
|
|
0
organ
|
|
| n.器官,喉舌;机构,机关;风琴,口琴 | |
参考例句: |
|
|
|
0
patients
|
|
| n.患者( patient的名词复数 );接受治疗者;受动着;承受者 | |
参考例句: |
|
|
|
0
scientific
|
|
| adj.科学的;符合科学规律的,精确的 | |
参考例句: |
|
|
|
0
spans
|
|
| 跨度( span的名词复数 ); 持续时间; 一段时间; (五指张开时的)指距 | |
参考例句: |
|
|
|
0
surgeons
|
|
| 外科医生; 外科医生( surgeon的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
0
thinking
|
|
| n.思考,思想;adj.思考的,有理性的;vbl.想,思考 | |
参考例句: |
|
|
|
0
transplantation
|
|
| n.移植;移植法;移居;移民 | |
参考例句: |
|
|
|
0
transplants
|
|
| n.(器官、皮肤、头发等的)移植( transplant的名词复数 );移植的器官,移植物 | |
参考例句: |
|
|
|
0
was
|
|
| v.(is,am的过去式)是,在 | |
参考例句: |
|
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。