在线英语听力室

时差N小时 人类语言的起源(下)

时间:2021-09-01 23:12:28

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Like human speech, lip smacking1 requires quick, controlled movements of the lips, tongue, jaw2, and hyoid bone, which supports the larynx and tongue.

与人类语言一样,灵长类的唇动需要控制嘴唇、舌头、下颚以及支撑喉、舌的舌骨之间的快速运动发声。

For example, if you’ve been to a zoo you’ve probably seen chimps4 making loud lip smacks5 and buzzing sounds, like blowing a raspberry.

举个例子,如果你去过动物园,你可能会发现大猩猩发出很大声的咂嘴声和嗡嗡声,像是故意发出嘘声。

Scientists believe that these sounds are a controlled form of chimp3 communication.

科学家相信这些声音是大猩猩沟通的一种形式。

This research doesn’t quite solve the puzzle of the evolution of human speech.

这项研究并不能完全解开人类语言进化的谜团。

But it is a fascinating clue that the way we speak may have developed from a combination of sounds produced by the vocal6 cords and by rapid, controlled movements of the vocal tract7, including lips, tongue and jaw.

不过该研究却提供了一个很有价值的线索,即人类说话的方式可能是从声带和声道(由嘴唇、舌头和下颚组成)的快速运动发出的声音发展而来的。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 smacking b1f17f97b1bddf209740e36c0c04e638     
活泼的,发出响声的,精力充沛的
参考例句:
  • He gave both of the children a good smacking. 他把两个孩子都狠揍了一顿。
  • She inclined her cheek,and John gave it a smacking kiss. 她把头低下,约翰在她的脸上响亮的一吻。
2 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
3 chimp WXGza     
n.黑猩猩
参考例句:
  • In fact,the color of gorilla and chimp are light-color.其实大猩猩和黑猩猩的肤色是较为浅的。
  • The chimp is the champ.猩猩是冠军。
4 chimps 2a09048610e52de775e2fe426c063f06     
(非洲)黑猩猩( chimp的名词复数 )
参考例句:
  • Chimps are too scarce, and too nearly human, to be routinely slaughtered for spare parts. 黑猩猩又太少,也太接近于人类,不可以作为人器官备用件说杀就杀。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 医学的第四次革命
  • And as nonprimates, they provoke fewer ethical and safety-related concerns than chimps or baboons. 而且作为非灵长类,就不会产生像用黑猩猩或狒狒那样的伦理和安全方面的顾虑。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 医学的第四次革命
5 smacks e38ec3a6f4260031cc2f6544eec9331e     
掌掴(声)( smack的名词复数 ); 海洛因; (打的)一拳; 打巴掌
参考例句:
  • His politeness smacks of condescension. 他的客气带有屈尊俯就的意味。
  • It was a fishing town, and the sea was dotted with smacks. 这是个渔业城镇,海面上可看到渔帆点点。
6 vocal vhOwA     
adj.直言不讳的;嗓音的;n.[pl.]声乐节目
参考例句:
  • The tongue is a vocal organ.舌头是一个发音器官。
  • Public opinion at last became vocal.终于舆论哗然。
7 tract iJxz4     
n.传单,小册子,大片(土地或森林)
参考例句:
  • He owns a large tract of forest.他拥有一大片森林。
  • He wrote a tract on this subject.他曾对此写了一篇短文。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。