在线英语听力室

《了不起的菲丽西》精讲 45菲丽西差点错过表演

时间:2021-09-02 09:23:24

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Oh, no! The audition1!

噢 糟了 最后一轮选拔

I'm sure this...

我敢保证这次的…

Watch it!

看着点儿

Bravo! Bravo!

好极了 堪称完美

Thank you, mademoiselle.

谢谢你的表演 卡米尔小姐

The orphan2 is late. It's over.

那位还没来 看来没必要再比了

Well, as Felicie did not deign3 to show up for the audition,

好吧 既然菲丽西不想来

it is Camille who will dance with Rosita.

那么就让卡米尔和罗西塔一同登台

Wait! Wait! I'm here!

等等 等等 请等一下 我来了

Please, please let me dance.

求求您 让我跳吧

It's over! Don't you understand?

已经太迟了 你不懂规矩吗

Sit down!

请您 坐下

I-I apologise.

我…我很抱歉

Did you sleep?

你睡了?

Not much.

没睡多少

Did you train yesterday?

那昨晚训练了吗

No.

没有

Why?

为什么

Alright, music!

音乐 起


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 audition 8uazw     
n.(对志愿艺人等的)面试(指试读、试唱等)
参考例句:
  • I'm going to the audition but I don't expect I'll get a part.我去试音,可并不指望会给我个角色演出。
  • At first,they said he was too young,but later they called him for an audition.起初,他们说他太小,但后来他们叫他去试听。
2 orphan QJExg     
n.孤儿;adj.无父母的
参考例句:
  • He brought up the orphan and passed onto him his knowledge of medicine.他把一个孤儿养大,并且把自己的医术传给了他。
  • The orphan had been reared in a convent by some good sisters.这个孤儿在一所修道院里被几个好心的修女带大。
3 deign 6mLzp     
v. 屈尊, 惠允 ( 做某事)
参考例句:
  • He doesn't deign to talk to unimportant people like me. 他不肯屈尊和像我这样不重要的人说话。
  • I would not deign to comment on such behaviour. 这种行为不屑我置评。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。