在线英语听力室

时差N小时 厨房飘着的云朵

时间:2021-09-23 08:31:06

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Fill a kettle with water, then turn on the burner.

灌满水壶,扭开炉灶。

In a while, your kettle will start belching1 white billowy stuff into the air.

不一会儿,你会发现水壶向空气喷出滚滚“白气”。

What is this stuff? Steam?

这是什么?水蒸气?

Actually, no.

事实上,不是。

Steam is water that's heated to two hundred twelve degrees Fahrenheit2.

水加温到212华氏度就变成了水蒸气。

Believe it or not, steam is invisible–you can seeright through it!

不管你信不信,水蒸气是透明的。

If you look closely at the end of your kettle's spout3, you'll notice that the white stuff doesn't start right away.

如果你仔细观察壶嘴,会发现“白气”离壶嘴有半英尺远,

It begins billowing about half aninch away from the nozzle, with clear gas in between.

不是直接从壶嘴喷出,中间还隔着透明的气体。

This clear gas is the actual steam.

这透明气体才是水蒸气。

The billowy white stuff is what the steam turns into when it hits the drier, cooler air of your kitchen.

而翻滚的“白气”是水蒸气遇到厨房的干冷空气凝结而成。

Those white billows are, in fact, clouds, not steam.

事实上,袅袅“白气”不是水蒸气而是积云。

In many ways, they are identical to the cloudsyou can see in the sky.

从很多方面比较,和我们看到天空的云朵并无二致。

The white color comes from tiny liquid water droplets4 that have condensed from the steam.

我们会看到白色是因为是水蒸气凝结成的小水滴飘浮在空气中。

More accurately5, these billows are a type of cloud called a “mixing cloud.”

更准确地说,我们称翻滚的“白气”为“混合云”。

These can form when two separate air masses–with different temperatures and different amounts of water in them–mix together.

两种温度、含水量不同的云团混合就可以产生。

In the case of your kettle, the hot, steamy gas cools rapidly in the kitchen air, and thissudden coolness is what makes some of the vapor6 condense.

比如,壶嘴中喷出的高温水蒸气遇到厨房空气,迅速冷却,至少水蒸气凝结。

Mixing clouds are pretty common, and they don't need to start with steam.

“混合云”很普遍,没有水蒸气也能产生。

You see mixingclouds when you “see your breath” on a cold winter day.

冬天天冷时,你会发现呼出的气体,变成了“混合云”。

You'll find them rising from a bowl of warm soup.

同样,热汤也会飘出“混合云”。

Wherever there's a mixing cloud, you can bet some warm, moist air is mixing with air that's cooler and drier.

只要有“混合云”,你就可以肯定某些高温潮湿气体和低温干燥气体相遇且混合。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 belching belching     
n. 喷出,打嗝 动词belch的现在分词形式
参考例句:
  • The Tartars employed another weapon, the so-called Chinese dragon belching fire. 鞑靼人使用了另一种武器,所谓中国龙喷火器。
  • Billows of smoke were belching from the chimney. 巨浪似的烟正从烟囱里喷出来。
2 Fahrenheit hlhx9     
n./adj.华氏温度;华氏温度计(的)
参考例句:
  • He was asked for the boiling point of water in Fahrenheit.他被问到水的沸点是华氏多少度。
  • The thermometer reads 80 degrees Fahrenheit.寒暑表指出华氏80度。
3 spout uGmzx     
v.喷出,涌出;滔滔不绝地讲;n.喷管;水柱
参考例句:
  • Implication in folk wealth creativity and undertaking vigor spout.蕴藏于民间的财富创造力和创业活力喷涌而出。
  • This acts as a spout to drain off water during a rainstorm.在暴风雨季,这东西被用作喷管来排水。
4 droplets 3c55b5988da2d40be7a87f6b810732d2     
n.小滴( droplet的名词复数 )
参考例句:
  • Droplets of sweat were welling up on his forehead. 他额头上冒出了滴滴汗珠。 来自辞典例句
  • In constrast, exhaled smoke contains relatively large water droplets and appears white. 相反,从人嘴里呼出的烟则包含相当大的水滴,所以呈白色。 来自辞典例句
5 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
6 vapor DHJy2     
n.蒸汽,雾气
参考例句:
  • The cold wind condenses vapor into rain.冷风使水蒸气凝结成雨。
  • This new machine sometimes transpires a lot of hot vapor.这部机器有时排出大量的热气。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。