搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Business Insider reports that the mega-wealthy are exiting the UK and moving to Australia and the US.
据Business Insider报道,超级富豪正在离开英国,移民至澳大利亚和美国。
According to an analysis by New World Wealth, last year alone, 4,000 high net worth individuals left the United Kingdom, reversing1 a 30-year trend of the UK as a destination for the uber rich.
据“新世界财富”的分析,仅去年一年就有4000名高净值人群离开英国,扭转了30年来英国作为超级富豪去处的趋势。
The reasons for the exodus2 include high inheritance taxes and Brexit.
超级富豪大批离去的原因包括高遗产税和英国脱欧。
In 2017, Australia topped the world with an inflow of 10,000 high net worth people.
2017年,十万名高净值人群涌入澳大利亚,使其位居世界榜首。
Popular destinations for them to settle included Sydney, Melbourne, Gold Coast, Sunshine Coast, Perth, and Brisbane.
他们定居的热门目的地包括悉尼、墨尔本、黄金海岸、阳光海岸、珀斯和布里斯班。
收听单词发音
1
reversing
|
|
| adj.回动的v.(使)反转( reverse的现在分词 );(使)颠倒;(使)翻转;推翻 | |
参考例句: |
|
|
|
2
exodus
|
|
| v.大批离去,成群外出 | |
参考例句: |
|
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。