在线英语听力室

英语新闻听写 特朗普与大法官在司法问题上发生冲突

时间:2021-09-26 07:59:34

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

According to Reuters, U.S. Chief Justice John Roberts defended the independence of the federal judiciary,

据路透社报道,美国首席大法官约翰·罗伯茨捍卫了联邦司法机关的独立性。

a day after President Donald Trump1 called a judge who ruled against his policy barring asylum2 for certain immigrants an “Obama judge."

在前一天,唐纳德·特朗普总统称一名法官为"奥巴马法官",此前这名法官反对了特朗普禁止为某些移民提供庇护的政策。

The remarks by Roberts represented his first public response to Trump over the Republican president’s persistent3 criticism of the federal courts.

该共和党总统不断批评联邦法院,约翰·罗伯茨的这次评论是他的首次公开回应。

Opponents of Trump have called his criticism of judges an attack on the rule of law in the United States.

特朗普的反对者认为他对法官的批评是对美国法治的攻击。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
3 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。