在线英语听力室

《冰河世纪1》精讲 05你的眼睛真漂亮

时间:2021-10-28 08:19:23

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

You have beautiful eyes.

你的眼睛真美!

Get off my face.

快滚下我的脸!

Whoa, you and me.We make a great team. What do you say we head south together?

噢,我俩配合默契。不如结伴一起去南方吧

Great. Jump on my back and relax the whole way.

好啊,耶!嘿,跳到我背上来一路放轻松

Wow, Really?

哇噢,当真?

No.

不。

Wait, aren't you going south? The change of seasons, migration1 instincts.

等等,你不去南方?季节的变换,迁徙的本能

Any of this A-ringing A bell?

这些挺耳熟吧?

I guess not. Bye.

不,再见了

OK, then. Thanks for the help. I can take it from here.

好吧,多谢帮忙我自己走吧

You overgrown weasel. Wait till we get down there.

嘿,你象只大号的鼬鼠有种等我们下来

That south thing is way overrated. The heat, the crowds - who needs it?

何必一窝蜂地去南方又热又挤的,没意思

Isn't this great? You and me, two bachelors knocking about in the wild.

这样不好吗?你和我两个单身汉在荒野中闲逛

No, you just want a bodyguard2 so you don't become somebody's side dish.

不,你是想要保镖生怕自己被活吞了

You're a very shrewd mammal.

你这家伙还真够精明的

OK, lead the way, Mr Big...Didn't get the name.

那你带路吧,大块头,你叫…叫啥来着?

Manfred.

蛮佛瑞

Manfred? Yuck.

蛮佛瑞?难听

How about Manny the Moody3 Mammoth4? Or Manny the Melancholy5... Manny the...

不如叫“喜怒无常长毛象曼尼”如何?还是忧郁小生蛮尼?蛮...

Stop following me.

别再跟着我

OK, so you've got issues. You won’t even know I'm here. I'll just zip the lip.

好吧,好吧,你愤世嫉俗。你就当我不在,我这就闭嘴


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 migration mDpxj     
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙
参考例句:
  • Swallows begin their migration south in autumn.燕子在秋季开始向南方迁移。
  • He described the vernal migration of birds in detail.他详细地描述了鸟的春季移居。
2 bodyguard 0Rfy2     
n.护卫,保镖
参考例句:
  • She has to have an armed bodyguard wherever she goes.她不管到哪儿都得有带武器的保镖跟从。
  • The big guy standing at his side may be his bodyguard.站在他身旁的那个大个子可能是他的保镖。
3 moody XEXxG     
adj.心情不稳的,易怒的,喜怒无常的
参考例句:
  • He relapsed into a moody silence.他又重新陷于忧郁的沉默中。
  • I'd never marry that girl.She's so moody.我决不会和那女孩结婚的。她太易怒了。
4 mammoth u2wy8     
n.长毛象;adj.长毛象似的,巨大的
参考例句:
  • You can only undertake mammoth changes if the finances are there.资金到位的情况下方可进行重大变革。
  • Building the new railroad will be a mammoth job.修建那条新铁路将是一项巨大工程。
5 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。