在线英语听力室

纪录片《彻底隔离》 第25期 内心挣扎

时间:2021-11-01 03:17:42

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

The subjects have been in the bunker for 40 hours.

受试者已经在地下碉堡中呆了40小时。

Looking from a window above It's like a story of love.

由天窗往下注视,俨然一则爱情故事。

Barney seems to have found a way of coping1.

巴尼似乎已经找到了应对的方法。

Can you hear me?

能否听见我的声音?

And Judy is still asleep.

朱蒂依然在梦乡中。

But in the other rooms it's a different story.

不过此时其它房间内的情况截然不同。

In the last sort of hour and a half, Adam's gone very quiet, which is unusual for him.

过去的大约一个半小时内,亚当显得十分安静,这对他来说有些异常。

For the first 25 hours, 26 hours, every time that he was awake and his eyes were open, he was talking.

刚开始的25、26小时内,他只要醒着,眼睛睁着,就会开口说话。

If he wasn't talking he was doing something.

即使不在说话,他也会做些别的。

In the last while, he looks almost as though he's been crying.

刚才那一阵子,他看起来有点像是一直在哭泣。

He's been rubbing2 his eyes a few times and we were wondering, was he gonna say "okay chaps3, I really can't do any more."

他揉搓了几次眼睛,我们在想,他是否会说,"好吧伙计们,我真的受不了了。"

So he may well be struggling at the minute,

他目前内心可能在挣扎,

and wondering whether he should stay or whether it's just too much.

思考他是该留下还是决定放弃。

I think I'm hitting a wall now, in my mind.

我觉得头脑中的我已经在撞墙了。

I think over time, it's becoming more and more difficult for them to sort of feel safe and keep themselves distracted4.

我认为随着时间推移,他们要获得安全感并转移注意力变得越来越困难。

Another 24 hours, might really push that over the edge5.

再有24个小时,也许就会把他们推到忍耐的极限。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 coping 482f6b926f8309dce5fe11d65c941e9c     
顶部,顶盖,墙的顶部
参考例句:
  • I got to the stage where I wasn't coping any more. 到了这个阶段,我已经无法应付了。
  • They have done remarkably well in coping with natural calamities. 他们在战胜自然灾害方面做得极为出色。
2 rubbing c0ea05d88d62174bf5e65000367d38b5     
n. 摩擦, 研磨, 按磨
参考例句:
  • This insect makes its strange noise by rubbing its back legs together. 这只昆虫摩擦它的两条后腿发出一种奇怪的声音。
  • Jerry was already unhappy because he fumbled the ball,but his teammates kept rubbing it in. 本来杰瑞就很不高兴,因为他失了球,而他的队友们还一再提那件事。
3 chaps Bw5zgS     
n.[复][美]牧人穿的皮护腿套裤
参考例句:
  • a pair of chaps 一条皮套裤
  • "Oh, we'll be right back, Miss Madenda,'said one of the chaps, bowing. “哦,我们马上就回来,麦登达小姐,"小伙子中的一个鞠了鞠躬说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
4 distracted puKz3d     
a.注意力分散的,思想不集中的
参考例句:
  • When working, one should concentrate and not allow oneself to be distracted. 工作时要集中精力,不要分心。
  • Noise outside distracted her mind from her studies. 门外的噪音使她心神不宁,无法集中注意力学习。
5 edge xqoxx     
n.边(缘);刃;优势;v.侧着移动,徐徐移动
参考例句:
  • Sight along the edge to see if it's straight.顺着边目测,看看直不直。
  • She lived on the extreme edge of the forest.她住在森林的最边缘。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。